Romanos 6
Viakʼla txumbʼal u tioxh (IXLCNT) vs NAA
1 Pek ¿kam sakubꞌaneꞌ? ¿Taꞌn chixh bꞌanel sakubꞌan u paav, ech saꞌakꞌbꞌu vikuyun u Tioxh?
1 Que diremos, então? Continuaremos no pecado, para que a graça aumente ainda mais?
2 ¡Yeꞌxh bꞌoj siꞌaneꞌ! Tan abꞌiste oꞌ chitpiꞌoꞌ tu u paav, ela tuchꞌ kamchil vaꞌl vetkubꞌanleꞌl siatz. Ech kam tek tokeꞌ saꞌtereꞌnkubꞌaneꞌ.
2 De modo nenhum! Como viveremos ainda no pecado, nós, que já morremos para ele?
3 Tan qootzajle aas abꞌiste oꞌ bꞌanel kuvautiismo tibꞌii u Cristo Jesuus, ela kamyoꞌ tuchꞌ vatz u paav.
3 Ou será que vocês ignoram que todos nós que fomos batizados em Cristo Jesus fomos batizados na sua morte?
4 Tan aatz u kubꞌantu kuvautiismo, aꞌ nikꞌam tiꞌ aas vetkamoꞌ. Ela vetmujaxoꞌ tuchꞌ u Jesuus tu jul. Vetyaꞌoꞌ tiꞌ ibꞌanax u paav. Utz aꞌ nikꞌam tiꞌ majte aas vetqꞌaavitzꞌpꞌoꞌ. Ech kukꞌucheꞌ aas paarten tek u kutxumbꞌal. Ela tek oꞌ tuchꞌ u Jesuus vaꞌl qꞌaav itzꞌpixsal tu vitechalil u kuTat xoꞌl qꞌu kamnaj.
4 Fomos sepultados com ele na morte pelo batismo, para que, como Cristo foi ressuscitado dentre os mortos pela glória do Pai, assim também nós andemos em novidade de vida.
5 Ech, oj kamyoꞌ echaꞌ vaꞌl iꞌan u Jesuus, saqꞌaavitzꞌpꞌoꞌ majte echaꞌ vaꞌl iꞌana.
5 Porque, se fomos unidos com ele na semelhança da sua morte, certamente o seremos também na semelhança da sua ressurreição,
6 Qootzajlu tekuꞌen niyolonka, aas yaꞌy kubꞌantu qꞌu yeꞌxtxojla chaj kam nichkubꞌaneꞌ. Ela tuchꞌ kamyoꞌ vatz kurus. Aꞌ tokeꞌ aas yitꞌ ayeꞌn tereꞌn koj oꞌ tikuenta u paav.
6 sabendo isto: que a nossa velha natureza foi crucificada com ele, para que o corpo do pecado seja destruído, e não sejamos mais escravos do pecado.
7 Tan aatz u aanima vaꞌl ninima aas kamnaj u oꞌtla txumbꞌal siatz vaꞌl iqꞌomich taqꞌo, nitaqꞌax bꞌens bꞌaꞌn.
7 Pois quem morreu está justificado do pecado.
8 Ech oj kamyu tek u kuyeꞌxtxojla txumbꞌal tiꞌ inimal u Cristo, kunimataj aas saꞌatin kutiichajil kꞌatza majte.
8 Ora, se já morremos com Cristo, cremos que também viveremos com ele.
9 Tan qꞌaav itzꞌpinaj tek u Jesuus. Utz qootzajle aas saꞌtereꞌnkojkami. Tech tereꞌn koj u kamchil tiꞌ.
9 Sabemos que, havendo Cristo ressuscitado dentre os mortos, já não morre; a morte já não tem domínio sobre ele.
10 Taꞌn kamchil el iꞌan u Cristo vatz u paav aas kami. Yeꞌkan tokebꞌal u paav tiꞌ. Utz aatz cheel, itzꞌlel kꞌatz u Tioxh bꞌenamen.
10 Pois, quanto a ter morrido, de uma vez para sempre morreu para o pecado; mas, quanto a viver, vive para Deus.
11 Echat sebꞌan majte. Bꞌantaj aas ayaꞌl kala kamyeꞌlex vatz u paav. Ech tiira itzꞌlelex kꞌatz u Tioxh tiqꞌaqꞌal u kuBꞌaal Cristo Jesuus.
11 Assim também vocês considerem-se mortos para o pecado, mas vivos para Deus, em Cristo Jesus.
12 Utz yeꞌ koꞌxh etaqꞌ tzii aas saꞌtereꞌnpaal tetz u paav tu vechiꞌl. Yeꞌ etaqꞌ tzii sisubꞌex u tachaꞌv vechiꞌl tiꞌ ibꞌanax u paav.
12 Portanto, não permitam que o pecado reine em seu corpo mortal, fazendo com que vocês obedeçam às suas paixões.
13 Yeꞌ etaqꞌ qꞌul echiꞌl satxakun tiꞌ ibꞌanax u yeꞌxtxoj. Pek aꞌ setaqꞌv etibꞌ tu u Tioxh. Tan jalpinaj tek qꞌul etxumbꞌal. Aꞌ tek itzꞌlelkꞌex tiꞌ ibꞌanax qꞌu kam bꞌaꞌn xoꞌl qꞌu aa paav. Ech aqꞌtaj vechiꞌl tu u Tioxh satxakun tiꞌ ibꞌanax qꞌu kam jikom.
13 Também não ofereçam os membros do corpo ao pecado, como instrumentos de injustiça, mas, como pessoas que passaram da morte para a vida, ofereçam a si mesmos a Deus e ofereçam os seus membros a Deus, como instrumentos de justiça.
14 Ech yeꞌkan sisubꞌex u paav tan, ayeꞌn tereꞌn koj ex tikuenta u oꞌtla mantaar. Pek ayeꞌntekꞌex tu vibꞌaꞌnil u Tioxh.
14 Porque o pecado não terá domínio sobre vocês, pois vocês não estão debaixo da lei, e sim da graça.
15 Loqꞌ kꞌuxh yeꞌkan oꞌ tikuenta u oꞌtla mantaar, yeꞌk siꞌaneꞌ saꞌtereꞌnkoꞌxhpaavinoꞌ. Taꞌn koꞌn chixh saqalva aas ayeꞌntekꞌoꞌ tikuenta vikuyun u Tioxh, saꞌtereꞌnpaavinoꞌ. Yeꞌxhkaniꞌch.
15 E então? Havemos de pecar porque não estamos debaixo da lei, e sim da graça? De modo nenhum!
16 Tan echaꞌ u aanima vaꞌl nikꞌayi tibꞌ tu aqꞌon xeꞌ maꞌl bꞌaal aqꞌon. Taꞌn nitok tikuenta. Aꞌ texh ninima. Echat ex majte. Taꞌn netok tikuenta abꞌil nenima, oj u paav, vaꞌl kamchil niyaꞌebꞌe; oj u Tioxh vaꞌl salochonex tiꞌ ebꞌens jikom.
16 Será que vocês não sabem que, ao se oferecerem como servos para obediência, vocês são servos daquele a quem obedecem, seja do pecado, que leva à morte, ou da obediência, que conduz à justiça?
17 Pek taꞌntioxh tu u Tioxh tan, kꞌuxh atichꞌex tikuenta u paav vetiꞌanka, tuchꞌ chit etaanima enima u chusbꞌal vaꞌl kꞌulel tek setaqꞌo cheel.
17 Mas graças a Deus que, tendo sido escravos do pecado, vocês vieram a obedecer de coração à forma de doutrina a que foram entregues.
18 Ech elnajtekꞌex jaqꞌ u paav. Utz aꞌ texh atilkꞌokꞌex tiꞌ ibꞌanax vijikomal.
18 E, uma vez libertados do pecado, foram feitos servos da justiça.
19 Aatz qꞌu kam nival sete tzaꞌ, vatzsaj yolil xoꞌl aanima. Ech sapaal etxumbꞌal tuul. Kam echaꞌ etaqꞌtu vechiꞌl tiꞌ ibꞌanax u paav vetiꞌanka, echat chit sebꞌan cheel tiꞌ etaqꞌt etibꞌ tiꞌ ibꞌanax qꞌu kam jikom utz, tiꞌ exaaneꞌl kꞌatz paav.
19 Falo em termos humanos, por causa das limitações de vocês. Assim como ofereceram os seus membros para que fossem escravos da impureza e da maldade que leva à maldade, assim ofereçam agora os seus membros para que sejam servos da justiça para a santificação.
20 Tan aatz atichꞌex tikuenta u paav, yeꞌkich etokebꞌal tiꞌ qꞌu kam jikom. Tan echaꞌ kꞌayimal etatin tu aqꞌon taqꞌo.
20 Porque, quando vocês eram escravos do pecado, estavam livres em relação à justiça.
21 Utz ¿kam nichebꞌan kanaal tiꞌ qꞌu kam nichebꞌaneꞌ? Tan kamchil koꞌn vatz Tioxh viyaꞌebꞌal. Ayaꞌ qꞌu kam qꞌuꞌl nitekechꞌixvu tiꞌ cheel.
21 Naquele tempo, que frutos vocês colheram? Somente as coisas de que agora vocês se envergonham. Porque o fim delas é morte.
22 Pek aatz cheel, elnaj tek ex jaqꞌ u paav utz, okyex tiꞌ inimal u Tioxh. Aꞌ ekanaal aas xaannajtekꞌelex kꞌatz u paav. Utz aꞌ iyaꞌebꞌal u tiichajil tu bꞌenqꞌii bꞌensaj.
22 Agora, porém, libertados do pecado, transformados em servos de Deus, o fruto que vocês colhem é para a santificação. E o fim, neste caso, é a vida eterna.
23 Tan aatz u choobꞌal tetz u paav, ayaꞌ u kamchil vatz Tioxh. Pek aatz u oya nitaqꞌ u Tioxh tiꞌ inimal u kuBꞌaal Cristo Jesuus, ayaꞌ u tiichajil tu bꞌenqꞌii bꞌensaj.
23 Porque o salário do pecado é a morte, mas o dom gratuito de Deus é a vida eterna em Cristo Jesus, nosso Senhor.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Romanos 6, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.