Efésios 1
Viakʼla txumbʼal u tioxh (IXLCNT) vs NVI
1 Nuntzꞌibꞌa opon u uꞌ tzexeꞌ tzaꞌ hermanos jankꞌal ex nimamal u Cristo setaqꞌo atilex tu Eefeso utz, tii etatin kꞌatz u Jesucristo. In Pablo, ichaj u Jesucristo titxumbꞌal u Tioxh.
1 Paulo, apóstolo de Cristo Jesus pela vontade de Deus, aos santos e fiéis em Cristo Jesus que estão em Éfeso:
2 Utz taqꞌ koj kuꞌ vibꞌaꞌnil u Tioxh setiꞌ, ayaꞌ u kuTat tu Amlika, tuchꞌ u kuBꞌaal Jesucristo. Utz taqꞌ koj u paas tetaanima majte.
2 A vocês, graça e paz da parte de Deus nosso Pai e do Senhor Jesus Cristo.
3 Techal chit u Tioxh, viTat u kuBꞌaal Jesucristo tan, kajay mamaj bꞌaꞌnil vettaqꞌ qe tu Amlika tibꞌaꞌnil u Cristo tu u qatin kꞌatz u Tioxh.
3 Bendito seja o Deus e Pai de nosso Senhor Jesus Cristo, que nos abençoou com todas as bênçãos espirituais nas regiões celestiais em Cristo.
4 Tan tiqꞌaqꞌal koꞌn kꞌuxh ayaꞌxchen itxaatꞌoꞌ u Tioxh aas yeꞌsajich ichee u vatz amlika txꞌavaꞌ. Aꞌ isaꞌ sakunima, saxaaneꞌloꞌ kꞌatz paav. Ech yeꞌk kupaav tu u qatin siatz.
4 Porque Deus nos escolheu nele antes da criação do mundo, para sermos santos e irrepreensíveis em sua presença.
5 Tiira tu taanima cheeka aas taqꞌbꞌenoꞌ sikꞌaol imeꞌal tiꞌ u kunimat u Jesucristo. Tan ech nal chit u bꞌaꞌnil nititzꞌa qiꞌ. Te elka aas iꞌan tii qiꞌ.
5 Em amor nos predestinou para sermos adotados como filhos por meio de Jesus Cristo, conforme o bom propósito da sua vontade,
6 Echixeꞌat bꞌenamen niqoksa iqꞌii u Tioxh tiꞌ u techalla bꞌaꞌnil vetiꞌan qe tiqꞌaqꞌal viTxaaom vaꞌl tiira tii tiꞌ.
6 para o louvor da sua gloriosa graça, a qual nos deu gratuitamente no Amado.
7 Kꞌuxh vetikuy qꞌu kupaav tan, tiꞌ atziꞌ aas tiira sibꞌ vibꞌaꞌnil qiꞌ. Utz vetitooꞌoꞌ tu vikajal vaꞌl el qiꞌ.
7 Nele temos a redenção por meio de seu sangue, o perdão dos pecados, de acordo com as riquezas da graça de Deus,
8 Utz niꞌxhikꞌuch u Tioxh aas nojchit tii qiꞌ tan, kajay txumbꞌal utz, kajay ootzajibꞌal vettaqꞌ qe.
8 a qual ele derramou sobre nós com toda a sabedoria e entendimento.
9 Vetqootzajil vitxumbꞌal tiꞌ u tulebꞌal u Cristo vaꞌl yeꞌich ootzajibꞌe taqꞌo. Tan aꞌ u bꞌaꞌnil itzꞌamal qiꞌ taqꞌo.
9 E nos revelou o mistério da sua vontade, de acordo com o seu bom propósito que ele estabeleceu em Cristo,
10 Utz saꞌnalitzojpi u Tioxh kajay qꞌu kam kꞌajel nal tiꞌ taqꞌo aas loꞌopon vitiempoil. Tan saꞌnaliꞌan maꞌl iatz kajay qꞌu kam taqꞌo, qꞌuꞌl atil vatz txꞌavaꞌ tuchꞌ qꞌuꞌl atil tu Amlika. Utz u Cristo saqꞌesalain kajayil.
10 isto é, de fazer convergir em Cristo todas as coisas, celestiais ou terrenas, na dispensação da plenitude dos tempos.
11 Kꞌajel nal qiꞌ taqꞌo aas saetzanoꞌ tiꞌ u bꞌaꞌnil kꞌatza utz, saetzanoꞌ tiꞌ tereꞌn qꞌu kam tzixeꞌ taabꞌaꞌbꞌen tiꞌ inimal u Jesuus. Aꞌ vaꞌl itzꞌamal tu u Tioxh, u bꞌanol tetz qꞌu kam kajayil.
11 Nele fomos também escolhidos, tendo sido predestinados conforme o plano daquele que faz todas as coisas segundo o propósito da sua vontade,
12 Ech abꞌiste oꞌ, oꞌ bꞌaxa okchil kꞌatz u Cristo, saꞌxhkutꞌanbꞌaꞌ u Tioxh tu vitechalil.
12 a fim de que nós, os que primeiro esperamos em Cristo, sejamos para o louvor da sua glória.
13 Tan aatz etabꞌi vinujul, ayaꞌ u bꞌaꞌnla chusbꞌal tetz chitpichil tu paav utz, enima u Cristo; okꞌex kꞌatza. Yakich okoj maꞌl vetechlal tetaanima, ayaꞌ u Tioxhla Espiiritu vaꞌl tal u Tioxh aas sauli. Techlal aas ex tek ikꞌaol imeꞌal Tioxh.
13 Nele, quando vocês ouviram e creram na palavra da verdade, o evangelho que os salvou, vocês foram selados com o Espírito Santo da promessa,
14 Techlal majte aas saꞌnaltaqꞌ tereꞌn qꞌu kam u Tioxh qe qꞌuꞌl alel taqꞌo sataqꞌeꞌ. Loqꞌ analen aas latiqꞌo tibꞌ u kubꞌen tu bꞌenqꞌii bꞌensaj tzixeꞌ. Ech saꞌxhtꞌanbꞌaꞌl u Tioxh tu vitechalil.
14 que é a garantia da nossa herança até a redenção daqueles que pertencem a Deus, para o louvor da sua glória.
15 — ausente —
15 Por essa razão, desde que ouvi falar da fé que vocês têm no Senhor Jesus e do amor que demonstram para com todos os santos,
16 — ausente —
16 não deixo de dar graças por vocês, mencionando-os em minhas orações.
17 Nunqꞌila sikꞌle u Tioxh, ayaꞌ u techalla iTat u kuBꞌaal Jesucristo. Nunjaj te aas saꞌxhtaqꞌ etxumbꞌal tiꞌ qꞌu kam kꞌatza. Sikꞌuch tereꞌn kam sete. Ech saꞌxhtereꞌnetootzaji kam bꞌanel tu u Tioxh.
17 Peço que o Deus de nosso Senhor Jesus Cristo, o glorioso Pai, lhes dê espírito de sabedoria e de revelação, no pleno conhecimento dele.
18 Nunjaj te majte aas tiira sataqꞌ eluꞌl vatzsaj sete kam chit vaꞌl nikuchꞌia tiꞌ tuchꞌ txuqꞌtxunchil. Setootzaji jankꞌal chit vitechalil qꞌu mam bꞌaꞌnil saetzanoꞌ tiꞌ kꞌatza, oꞌ niman tetz.
18 Oro também para que os olhos do coração de vocês sejam iluminados, a fim de que vocês conheçam a esperança para a qual ele os chamou, as riquezas da gloriosa herança dele nos santos
19 Utz setootzaji majte jankꞌal chit u lochbꞌal qetz nitaqꞌ u Tioxh oꞌ niman tetz. Tan tiira techal utz, keꞌch koj iyaꞌebꞌal.
19 e a incomparável grandeza do seu poder para conosco, os que cremos, conforme a atuação da sua poderosa força.
20 Ikꞌuchka vimam txumbꞌal aas qꞌaav titzꞌpixsat u Jesuus xoꞌl qꞌu kamnaj. Utz ikꞌuchka majte aas toksa u Cristo sikꞌatza tisebꞌal tu Amlika.
20 Esse poder ele exerceu em Cristo, ressuscitando-o dos mortos e fazendo-o assentar-se à sua direita, nas regiões celestiais,
21 Ech toksa mam qꞌesala viꞌ kajay qꞌu kam: qꞌu yakꞌil, qꞌu ijleꞌm, qꞌu qꞌesalail utz, qꞌu bꞌaalil. Kajay qꞌu kam toksa tikuenta. Kꞌuxh qꞌuꞌl atil tu u tiempo cheel utz, kꞌuxh qꞌu kam qꞌuꞌl sachee taabꞌaꞌbꞌen.
21 muito acima de todo governo e autoridade, poder e domínio, e de todo nome que se possa mencionar, não apenas nesta era, mas também na que há de vir.
22 Kajay qꞌu kam toksaka u Tioxh jaqꞌ u tijleꞌm u Cristo. Utz toksa qꞌesala viꞌ qꞌu niman tetz kajayil.
22 Deus colocou todas as coisas debaixo de seus pés e o designou como cabeça de todas as coisas para a igreja,
23 Tan aatz qꞌu niman tetz echaꞌ vichiꞌl u Jesuus, aꞌ vinimal. Aꞌ vitzꞌajel u Cristo qꞌu niman tetz. Kꞌuxh aꞌ vitzꞌajel utz, u Cristo vaꞌl nitzꞌajsan. Aꞌ nitzojpixsan qꞌu kam tiꞌ kajayil. Tan aꞌ u qꞌesala tiꞌ qꞌu kam kajayil.
23 que é o seu corpo, a plenitude daquele que enche todas as coisas, em toda e qualquer circunstância.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Efésios 1, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.