Apocalipse 4

Viakʼla txumbʼal u tioxh (IXLCNT) vs NAA

Sair da comparação
NAA Nova Almeida Atualizada 2017
1 Uncheeꞌ xamtich tek tiꞌ qꞌu kam tziꞌ, sajinin utz, vil maꞌl u jubꞌal tu amlika, jajliche. Utz iqꞌilapajin u viꞌ vaꞌl qꞌilanin bꞌaxa chituꞌ, vaꞌl echaꞌ toqꞌ trompeta. Utz tal ve ech tzaꞌ: —Niꞌaxh, chajeꞌul tzaꞌ. Tan sunkꞌuch tereꞌn qꞌu kam see qꞌuꞌl suꞌuch tiꞌ qꞌu kam paalyuka tziꞌ.— Texhtuꞌ.
1 Depois destas coisas, olhei, e eis que havia uma porta aberta no céu. E a primeira voz que ouvi, que era como de trombeta ao falar comigo, disse:
2 Ech tu u muꞌkꞌul tziꞌ, tiira atich u Tioxhla Espiiritu sunkꞌatza. Utz aꞌ tek vila atich maꞌl u kꞌujlebꞌal tu Amlika tetz mam qꞌesala. Kꞌujlel maꞌl aanima tuul.
2 Imediatamente eu me achei no Espírito, e eis que havia um trono armado no céu, e alguém estava sentado no trono.
3 Utz aatz vaꞌl kꞌujliche tziꞌ, ech tiloneꞌ u sivan jaspe, tuchꞌ u sivan cornalina. Utz aatz tiꞌaj u kꞌujlebꞌal tziꞌ, atich maꞌl txakbꞌanchꞌel. Ech tiloneꞌ u sivan esmeralda.
3 E esse que estava sentado era semelhante, no aspecto, à pedra de jaspe e ao sardônio, e ao redor do trono havia um arco-íris semelhante, no aspecto, à esmeralda.
4 Utz sutimal tiꞌ u kꞌujlebꞌal tetz mam qꞌesala tu vaꞌt 24 kꞌujlebꞌal tetz qꞌesala. Kꞌujlel 24 qꞌesala tuul vila. Bꞌaꞌnla poloxh saj oksaꞌm. Utz atil jeꞌ ikoroona tiviꞌ, bꞌaꞌnla chaj qꞌan chꞌichꞌ.
4 Ao redor do trono havia também vinte e quatro tronos, e neles estavam sentados vinte e quatro anciãos, vestidos de branco e com coroas de ouro na cabeça.
5 Aatz tu u kꞌujlebꞌal tetz mam qꞌesala tziꞌ, niripkabꞌin tel itzꞌnaꞌbꞌ. Nituch tininunchil. Utz nituch qꞌeqꞌuꞌm. Atil jujvaꞌl txijtxubꞌal vatz u kꞌujlebꞌal tziꞌ, nitoyveꞌ. Ayaꞌ jujvaꞌl u Tioxhla Espiiritu.
5 Do trono saíam relâmpagos, vozes e trovões, e, diante do trono, estavam acesas sete tochas de fogo, que são os sete espíritos de Deus.
6 Atich paj maꞌl u kam vatz u kꞌujlebꞌal tziꞌ, echaꞌ mar. Puuro espejo. Nipaal tuch sajinchil tuul.
6 Diante do trono havia algo como um mar de vidro, semelhante ao cristal. No meio do trono e à volta do trono havia também quatro seres viventes cheios de olhos por diante e por detrás.
7 Aatz u bꞌaxa itzꞌlich kam tziꞌ, echaꞌ bꞌalam. Aatz u kaꞌbꞌ utz, echaꞌ chelem tooro vaakaxh. Aatz vitoxvaꞌ, echaꞌ ivatz aanima. Utz aatz vikaavaꞌ, echaꞌ xichꞌ aas nixichꞌaneꞌ.
7 O primeiro ser vivente era semelhante a um leão, o segundo era semelhante a um novilho, o terceiro tinha o rosto semelhante ao de ser humano e o quarto ser vivente era semelhante à águia quando está voando.
8 Utz aatz kaavaꞌl qꞌu itzꞌlich kam tziꞌ, vaajil ixichꞌ atile sijununil. Kaana bꞌaqꞌ vatz tiꞌ eluꞌl tuchꞌ tu tuul qꞌul ixichꞌ. Utz yeꞌk ilaꞌm niꞌan qꞌiils aqꞌbꞌal tiꞌ talax ech tzaꞌ:
8 E os quatro seres viventes, tendo cada um deles, respectivamente, seis asas, estavam cheios de olhos, ao redor e por dentro. Não tinham descanso, nem de dia nem de noite, proclamando: “Santo, santo, santo é o Senhor Deus, o Todo-Poderoso, aquele que era, que é e que há de vir.”
9 Aatz qꞌu itzꞌlich tziꞌ, nimotxtal vitechalil u Tioxh vaꞌl kꞌujlele utz, ibꞌenaꞌ ibꞌen koꞌxh u tatineꞌ. Nimotxtoksa iqꞌii. Utz nimotxikꞌamabꞌe qꞌu kam te kajayil. Ech koꞌxh niꞌan chajpaj.
9 Sempre que esses seres viventes davam glória, honra e ações de graças ao que está sentado no trono, ao que vive para todo o sempre,
10 Aatz u 24 qꞌesala, nimotxipecheꞌ vatz u Tioxh vaꞌl kꞌujlel tu u kꞌujlebꞌal tetz qꞌesala. Nitoksa iqꞌii. Nimotxteesa qꞌul ikoroona tiviꞌ utz, nimotxtaqꞌ kuꞌ siatz tan, ibꞌenaꞌ ibꞌen koꞌxh u tatineꞌ. Nimotxtal ech tzaꞌ:
10 os vinte e quatro anciãos se prostravam diante daquele que está sentado no trono, adoravam o que vive para todo o sempre e depositavam as suas coroas diante do trono, proclamando:
11 —KuBꞌaal, nikꞌuloꞌk saiꞌ
11 “Tu és digno, Senhor e Deus nosso, de receber a glória, a honra e o poder, porque criaste todas as coisas e por tua vontade elas vieram a existir e foram criadas.”

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Apocalipse 4, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.