Provérbios 2

No Vayo A Testamento, Salmo, No Libro No Proverbo (IVV) vs ARC

Sair da comparação
ARC Almeida Revista e Corrigida 2009
1 Manganak, onotan mo o nanawan ko dimo as kadi mo makawayakan do yokoyokoran ko saya nimo.
1 Filho meu, se aceitares as minhas palavras e esconderes contigo os meus mandamentos,
2 Adngeyen mo o mapia a konseho as kapakapia mo sia intindien.
2 para fazeres atento à sabedoria o teu ouvido, e para inclinares o teu coração ao entendimento,
3 Pasivogen mo o kachita mo so kasolivan kano mapia a kapakaintindi.
3 e, se clamares por entendimento, e por inteligência alçares a tua voz,
4 Pawyoren mo ya a chitahen a akma so kapawyod mo sia a chitahen o polak anmana no natayo a kaynakman.
4 se como a prata a buscares e como a tesouros escondidos a procurares,
5 Ta an nia o parinyen mo am mapanmo mo o inmonmoan no kasinchad do Apo taya as kapaypangay no kapanmo mo so komwan do Dios.
5 então, entenderás o temor do Senhor e acharás o conhecimento de Deus.
6 Ta no Apo ta Dios o tomoroh so kasolivan, as yapo pa sia o atavo a kapakaintindi kano kapanmoan so mayanong.
6 Porque o Senhor dá a sabedoria, e da sua boca vem o conhecimento e o entendimento.
7 No Apo taya o tomoroh so sidong kano proteksion do atavo a manamonamo so viay.
7 Ele reserva a verdadeira sabedoria para os retos; escudo é para os que caminham na sinceridade,
8 Pachonongan na sa o mapia so kawnot sia as kanira pa no mapia so dadakay do kadwan.
8 para que guarde as veredas do juízo e conserve o caminho dos seus santos.
9 An onotan mo sia am mian o kasolivan mo a ompidi so mayanong a nawri dana so parinyen mo do kapayengay mo a tawo.
9 Então, entenderás justiça, e juízo, e equidade, e todas as boas veredas.
10 An mian o kasolivan mo am nia o tomoroh dimo so kayayakan mo.
10 Porquanto a sabedoria entrará no teu coração, e o conhecimento será suave à tua alma.
11 No kapakaintindi kano kapanmoan mo so mayanong am tomoroh dimo so proteksion,
11 O bom siso te guardará, e a inteligência te conservará;
12 as kapavawa na dimo do marahet sa a pariparinyen kano tawo a maychirin so ipaydidiman,
12 para te livrar do mau caminho e do homem que diz coisas perversas;
13 a sira so tayto dana tomnadichokod do manamonamo a kaparin no viay a omonot dana do viay do kasarisarian no gatos,
13 dos que deixam as veredas da retidão, para andarem pelos caminhos das trevas;
14 a sira pa so makonswelo no kapamarin so marahet kano todango a di mayanong a parinyen.
14 que se alegram de mal fazer e folgam com as perversidades dos maus,
15 Maparin sava ya ichasaray kano panganohdan.
15 cujas veredas são tortuosas e desviadas nas suas carreiras;
16 No mapia aya a kasolivan o ompavawa pa dimo do malalapos a mavakes a manentasion no vatavatahen da.
16 para te livrar da mulher estranha e da estrangeira, que lisonjeia com suas palavras,
17 Nia sa mavavakes am karoan da sa o kakovot da as katadichokod da pa dia o pinaypromisan da do kapaychakovot da.
17 a qual deixa o guia da sua mocidade e se esquece do concerto do seu Deus;
18 Akma ka nay mangwan do kadimanan mo an mangwan ka do yanan da as makavolaw ka pava.
18 porque a sua casa se inclina para a morte, e as suas veredas, para os mortos;
19 Makapayvidi pa sava o mangay dira ta iyawaw da o rarahan aya no viay.
19 todos os que se dirigem a ela não voltarão e não atinarão com as veredas da vida.
20 Dawa onotan mo o viay da no mapipia a tawo as kachita mo sia o kapakanamonamo mo so viay.
20 Para que andes pelo caminho dos bons e guardes as veredas dos justos.
21 Ta sira o manamonamo kano abo so kaparoparoan do viay da am rawaten da o kasoyosoyotan do tana aya.
21 Porque os retos habitarão a terra, e os sinceros permanecerão nela.
22 Pero sira o marahet so kaparin a viay am rarayawen sa no Dios a akma so kabotbot so tamek a ipoha.
22 Mas os ímpios serão arrancados da terra, e os aleivosos serão dela exterminados.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Provérbios 2, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.