Salmos 92

Italian Version (ITALIAN1) vs NVT

Sair da comparação
NVT Nova Versão Transformadora
1 Salmo. Canto. Per il giorno del sabato.
1 É bom dar graças ao S enhor e cantar louvores ao Altíssimo.
2 E' bello dar lode al Signore e cantare al tuo nome, o Altissimo,
2 É bom proclamar de manhã o teu amor e, de noite, a tua fidelidade,
3 annunziare al mattino il tuo amore, la tua fedeltà lungo la notte,
3 ao som de um instrumento de dez cordas, da harpa e da melodia da lira.
4 sull'arpa a dieci corde e sulla lira, con canti sulla cetra.
4 Tu me alegras, S enhor , com tudo que tens feito; canto de alegria por causa de tuas obras.
5 Poiché mi rallegri, Signore, con le tue meraviglie, esulto per l'opera delle tue mani.
5 Quão grandes, S enhor , são os teus feitos e profundos os teus pensamentos!
6 Come sono grandi le tue opere, Signore, quanto profondi i tuoi pensieri!
6 Só o ignorante não sabe, só o tolo não entende:
7 L'uomo insensato non intende e lo stolto non capisce:
7 embora os perversos brotem como a grama e floresçam os que praticam o mal, eles serão destruídos para sempre.
8 se i peccatori germogliano come l'erba e fioriscono tutti i malfattori, li attende una rovina eterna:
8 Mas tu, S enhor , serás eternamente exaltado!
9 ma tu sei l'eccelso per sempre, o Signore.
9 Teus inimigos, S enhor , perecerão; todos que praticam o mal serão dispersados.
10 Ecco, i tuoi nemici, o Signore, ecco, i tuoi nemici periranno, saranno dispersi tutti i malfattori.
10 Tu, porém, me tornaste forte como o boi selvagem e me ungiste com óleo da melhor qualidade.
11 Tu mi doni la forza di un bùfalo, mi cospargi di olio splendente.
11 Meus olhos viram a queda de meus inimigos, meus ouvidos ouviram a derrota de meus perversos adversários.
12 I miei occhi disprezzeranno i miei nemici, e contro gli iniqui che mi assalgono i miei orecchi udranno cose infauste.
12 Os justos, porém, florescerão como palmeiras e crescerão como os cedros do Líbano.
13 Il giusto fiorirà come palma, crescerà come cedro del Libano;
13 Pois estão plantados na casa do S enhor ; florescerão nos pátios de nosso Deus.
14 piantati nella casa del Signore, fioriranno negli atri del nostro Dio.
14 Mesmo na velhice produzirão frutos; continuarão verdejantes e cheios de vida.
15 Nella vecchiaia daranno ancora frutti, saranno vegeti e rigogliosi,
15 Anunciarão: “O S enhor é justo! Ele é minha rocha; nele não há injustiça”.
16 per annunziare quanto è retto il Signore: mia roccia, in lui non c'è ingiustizia.
16 — ausente —

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 92, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.