Salmos 92

Italian Version (ITALIAN1) vs BKJ

Sair da comparação
1 Salmo. Canto. Per il giorno del sabato.
1 Salmo ou Canção para o dia do Shabat. Bom é dar graças ao SENHOR, e cantar louvores ao teu nome, ó Altíssimo.
2 E' bello dar lode al Signore e cantare al tuo nome, o Altissimo,
2 Para anunciar a tua benignidade de manhã, e a tua fidelidade toda noite.
3 annunziare al mattino il tuo amore, la tua fedeltà lungo la notte,
3 Sobre um instrumento de dez cordas, e sobre o saltério; sobre a harpa com um som solene.
4 sull'arpa a dieci corde e sulla lira, con canti sulla cetra.
4 Pois tu, SENHOR, fizeste-me feliz por meio da tua obra; triunfarei nas obras das tuas mãos.
5 Poiché mi rallegri, Signore, con le tue meraviglie, esulto per l'opera delle tue mani.
5 Ó SENHOR, quão grandes são as tuas obras! E os teus pensamentos são mui profundos.
6 Come sono grandi le tue opere, Signore, quanto profondi i tuoi pensieri!
6 Um homem brutal não conhece; nem um tolo entende isto.
7 L'uomo insensato non intende e lo stolto non capisce:
7 Quando os perversos brotam como a grama, e quando todos os trabalhadores da iniquidade florescerem, é que serão destruídos para sempre.
8 se i peccatori germogliano come l'erba e fioriscono tutti i malfattori, li attende una rovina eterna:
8 Mas tu, SENHOR, és Altíssimo para sempre.
9 ma tu sei l'eccelso per sempre, o Signore.
9 Pois eis que os teus inimigos, ó SENHOR, pois eis que os teus inimigos perecerão; todos os trabalhadores da iniquidade serão dispersados.
10 Ecco, i tuoi nemici, o Signore, ecco, i tuoi nemici periranno, saranno dispersi tutti i malfattori.
10 Mas o meu chifre tu exaltarás como o chifre de um unicórnio; eu serei ungido com óleo fresco.
11 Tu mi doni la forza di un bùfalo, mi cospargi di olio splendente.
11 Meu olho também verá o meu desejo sobre os meus inimigos, e os meus ouvidos ouvirão o meu desejo sobre os perversos que se levantam contra mim.
12 I miei occhi disprezzeranno i miei nemici, e contro gli iniqui che mi assalgono i miei orecchi udranno cose infauste.
12 O justo florescerá como a palmeira; ele crescerá como o cedro no Líbano.
13 Il giusto fiorirà come palma, crescerà come cedro del Libano;
13 Aqueles que estão plantados na casa do SENHOR florescerão nos átrios do nosso Deus.
14 piantati nella casa del Signore, fioriranno negli atri del nostro Dio.
14 Eles gerarão frutos na velhice; serão gordos e prósperos.
15 Nella vecchiaia daranno ancora frutti, saranno vegeti e rigogliosi,
15 Para mostrarem que o SENHOR é justo; ele é a minha rocha, e não há injustiça nele.
16 per annunziare quanto è retto il Signore: mia roccia, in lui non c'è ingiustizia.
16 — ausente —

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 92, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.