Salmos 92

Italian Version (ITALIAN1) vs ARC

Sair da comparação
ARC Almeida Revista e Corrigida 2009
1 Salmo. Canto. Per il giorno del sabato.
1 Bom é louvar ao Senhor e cantar louvores ao teu nome, ó Altíssimo,
2 E' bello dar lode al Signore e cantare al tuo nome, o Altissimo,
2 para de manhã anunciar a tua benignidade e, todas as noites, a tua fidelidade,
3 annunziare al mattino il tuo amore, la tua fedeltà lungo la notte,
3 sobre um instrumento de dez cordas e sobre o saltério; sobre a harpa com som solene.
4 sull'arpa a dieci corde e sulla lira, con canti sulla cetra.
4 Pois tu, Senhor , me alegraste com os teus feitos; exultarei nas obras das tuas mãos.
5 Poiché mi rallegri, Signore, con le tue meraviglie, esulto per l'opera delle tue mani.
5 Quão grandes são, Senhor , as tuas obras! Mui profundos são os teus pensamentos!
6 Come sono grandi le tue opere, Signore, quanto profondi i tuoi pensieri!
6 O homem brutal nada sabe, e o louco não entende isto.
7 L'uomo insensato non intende e lo stolto non capisce:
7 Brotam os ímpios como a erva, e florescem todos os que praticam a iniquidade, mas para serem destruídos para sempre.
8 se i peccatori germogliano come l'erba e fioriscono tutti i malfattori, li attende una rovina eterna:
8 Mas tu, Senhor , és o Altíssimo para sempre.
9 ma tu sei l'eccelso per sempre, o Signore.
9 Pois eis que os teus inimigos, Senhor , eis que os teus inimigos perecerão; serão dispersos todos os que praticam a iniquidade.
10 Ecco, i tuoi nemici, o Signore, ecco, i tuoi nemici periranno, saranno dispersi tutti i malfattori.
10 Mas tu exaltarás o meu poder, como o do unicórnio: serei ungido com óleo fresco.
11 Tu mi doni la forza di un bùfalo, mi cospargi di olio splendente.
11 Os meus olhos verão cumprido o meu desejo sobre os meus inimigos, e os meus ouvidos dele se certificarão quanto aos malfeitores que se levantam contra mim.
12 I miei occhi disprezzeranno i miei nemici, e contro gli iniqui che mi assalgono i miei orecchi udranno cose infauste.
12 O justo florescerá como a palmeira; crescerá como o cedro no Líbano.
13 Il giusto fiorirà come palma, crescerà come cedro del Libano;
13 Os que estão plantados na Casa do Senhor florescerão nos átrios do nosso Deus.
14 piantati nella casa del Signore, fioriranno negli atri del nostro Dio.
14 Na velhice ainda darão frutos; serão viçosos e florescentes,
15 Nella vecchiaia daranno ancora frutti, saranno vegeti e rigogliosi,
15 para anunciarem que o Senhor é reto; ele é a minha rocha, e nele não há injustiça.
16 per annunziare quanto è retto il Signore: mia roccia, in lui non c'è ingiustizia.
16 — ausente —

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 92, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.