Salmos 74

Italian Version (ITALIAN1) vs ARIB

Sair da comparação
ARIB Almeida Revisada Imprensa Bíblica
1 Maskil. Di Asaf. perché divampa la tua ira contro il gregge del tuo pascolo?
1 Ó Deus, por que nos rejeitaste para sempre? Por que se acende a tua ira contra o rebanho do teu pasto?
2 Ricordati del popolo che ti sei acquistato nei tempi antichi. Hai riscattato la tribù che è tuo possesso, il monte Sion, dove hai preso dimora.
2 Lembra-te da tua congregação, que compraste desde a antigüidade, que remiste para ser a tribo da tua herança, e do monte Sião, em que tens habitado.
3 Volgi i tuoi passi a queste rovine eterne: il nemico ha devastato tutto nel tuo santuario.
3 Dirige os teus passos para as perpétuas ruínas, para todo o mal que o inimigo tem feito no santuário.
4 Ruggirono i tuoi avversari nel tuo tempio, issarono i loro vessilli come insegna.
4 Os teus inimigos bramam no meio da tua assembléia; põem nela as suas insígnias por sinais.
5 Come chi vibra in alto la scure nel folto di una selva,
5 A entrada superior cortaram com machados a grade de madeira.
6 con l'ascia e con la scure frantumavano le sue porte.
6 Eis que toda obra entalhada, eles a despedaçaram a machados e martelos.
7 Hanno dato alle fiamme il tuo santuario, hanno profanato e demolito la dimora del tuo nome;
7 Lançaram fogo ao teu santuário; profanaram, derrubando-a até o chão, a morada do teu nome.
8 pensavano: Distruggiamoli tutti hanno bruciato tutti i santuari di Dio nel paese.
8 Disseram no seu coração: Despojemo-la duma vez. Queimaram todas as sinagogas de Deus na terra.
9 Non vediamo più le nostre insegne, non ci sono più profeti e tra di noi nessuno sa fino a quando...
9 Não vemos mais as nossas insígnias, não há mais profeta; nem há entre nós alguém que saiba até quando isto durará.
10 Fino a quando, o Dio, insulterà l'avversario, il nemico continuerà a disprezzare il tuo nome?
10 Até quando, ó Deus, o adversário afrontará? O inimigo ultrajará o teu nome para sempre?
11 Perché ritiri la tua mano e trattieni in seno la destra?
11 Por que reténs a tua mão, sim, a tua destra? Tira-a do teu seio, e consome-os.
12 Eppure Dio è nostro re dai tempi antichi, ha operato la salvezza nella nostra terra.
12 Todavia, Deus é o meu Rei desde a antigüidade, operando a salvação no meio da terra.
13 Tu con potenza hai diviso il mare, hai schiacciato la testa dei draghi sulle acque.
13 Tu dividiste o mar pela tua força; esmigalhaste a cabeça dos monstros marinhos sobre as águas.
14 Al Leviatàn hai spezzato la testa, lo hai dato in pasto ai mostri marini.
14 Tu esmagaste as cabeças do leviatã, e o deste por mantimento aos habitantes do deserto.
15 Fonti e torrenti tu hai fatto scaturire, hai inaridito fiumi perenni.
15 Tu abriste fontes e ribeiros; tu secaste os rios perenes.
16 Tuo è il giorno e tua è la notte, la luna e il sole tu li hai creati.
16 Teu é o dia e tua é a noite: tu preparaste a luz e o sol.
17 Tu hai fissato i confini della terra, l'estate e l'inverno tu li hai ordinati.
17 Tu estabeleceste todos os limites da terra; verão e inverno, tu os fizeste.
18 Ricorda: il nemico ha insultato Dio, un popolo stolto ha disprezzato il tuo nome.
18 Lembra-te disto: que o inimigo te afrontou, ó Senhor, e que um povo insensato ultrajou o teu nome.
19 Non abbandonare alle fiere la vita di chi ti loda, non dimenticare mai la vita dei tuoi poveri.
19 Não entregues às feras a alma da tua rola; não te esqueça para sempre da vida dos teus aflitos.
20 Sii fedele alla tua alleanza; gli angoli della terra sono covi di violenza.
20 Atenta para o teu pacto, pois os lugares tenebrosos da terra estão cheios das moradas de violência.
21 L'umile non torni confuso, l'afflitto e il povero lodino il tuo nome.
21 Não volte envergonhado o oprimido; louvem o teu nome o aflito e o necessitado.
22 Sorgi, Dio, difendi la tua causa, ricorda che lo stolto ti insulta tutto il giorno.
22 Levanta-te, ó Deus, pleiteia a tua própria causa; lembra-te da afronta que o insensato te faz continuamente.
23 Non dimenticare lo strepito dei tuoi nemici; il tumulto dei tuoi avversari cresce senza fine.
23 Não te esqueças da gritaria dos teus adversários; o tumulto daqueles que se levantam contra ti sobe continuamente.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 74, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.