Salmos 6

Italian Version (ITALIAN1) vs NVT

Sair da comparação
NVT Nova Versão Transformadora
1 Al maestro del coro. Per strumenti a corda. Sull'ottava. Salmo. Di Davide.
1 Ó S enhor , não me repreendas em tua ira, nem me disciplines em tua fúria.
2 Signore, non punirmi nel tuo sdegno, non castigarmi nel tuo furore.
2 Tem compaixão de mim, S enhor , pois estou fraco; cura-me, S
3 Pietà di me, Signore: vengo meno; risanami, Signore: tremano le mie ossa.
3 Meu coração está muito angustiado; S
4 L'anima mia è tutta sconvolta, ma tu, Signore, fino a quando...?
4 Volta-te, S enhor , e livra-me! Salva-me por causa do teu amor.
5 Volgiti, Signore, a liberarmi, salvami per la tua misericordia.
5 Pois os mortos não se lembram de ti; quem te louvará da sepultura?
6 Nessuno tra i morti ti ricorda. Chi negli inferi canta le tue lodi?
6 Estou exausto de tanto gemer; à noite inundo a cama de tanto chorar, e de lágrimas a encharco.
7 Sono stremato dai lungi lamenti, ogni notte inondo di pianto il mio giaciglio, irroro di lacrime il mio letto.
7 A tristeza me embaça a vista; meus olhos estão cansados por causa de todos os meus inimigos.
8 I miei occhi si consumano nel dolore, invecchio fra tanti miei oppressori.
8 Afastem-se de mim, todos vocês que praticam o mal, pois o S
9 Via da me voi tutti che fate il male, il Signore ascolta la voce del mio pianto.
9 O S enhor ouviu minha súplica; o S
10 Il Signore ascolta la mia supplica, il Signore accoglie la mia preghiera.
10 Sejam humilhados e aterrorizados todos os meus inimigos; recuem de repente, envergonhados.
11 Arrossiscano e tremino i miei nemici, confusi, indietreggino all'istante.
11 — ausente —

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 6, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.