Salmos 6
Italian Version (ITALIAN1) vs NVI
1 Al maestro del coro. Per strumenti a corda. Sull'ottava. Salmo. Di Davide.
1 Senhor, não me castigues na tua ira nem me disciplines no teu furor.
2 Signore, non punirmi nel tuo sdegno, non castigarmi nel tuo furore.
2 Misericórdia, Senhor, pois vou desfalecendo! Cura-me, Senhor, pois os meus ossos tremem:
3 Pietà di me, Signore: vengo meno; risanami, Signore: tremano le mie ossa.
3 Todo o meu ser estremece. Até quando, Senhor, até quando?
4 L'anima mia è tutta sconvolta, ma tu, Signore, fino a quando...?
4 Volta-te, Senhor, e livra-me; salva-me por causa do teu amor leal.
5 Volgiti, Signore, a liberarmi, salvami per la tua misericordia.
5 Quem morreu não se lembra de ti. Entre os mortos, quem te louvará?
6 Nessuno tra i morti ti ricorda. Chi negli inferi canta le tue lodi?
6 Estou exausto de tanto gemer. De tanto chorar inundo de noite a minha cama; de lágrimas encharco o meu leito.
7 Sono stremato dai lungi lamenti, ogni notte inondo di pianto il mio giaciglio, irroro di lacrime il mio letto.
7 Os meus olhos se consomem de tristeza; fraquejam por causa de todos os meus adversários.
8 I miei occhi si consumano nel dolore, invecchio fra tanti miei oppressori.
8 Afastem-se de mim todos vocês que praticam o mal, porque o Senhor ouviu o meu choro.
9 Via da me voi tutti che fate il male, il Signore ascolta la voce del mio pianto.
9 O Senhor ouviu a minha súplica; o Senhor aceitou a minha oração.
10 Il Signore ascolta la mia supplica, il Signore accoglie la mia preghiera.
10 Serão humilhados e aterrorizados todos os meus inimigos; frustrados, recuarão de repente.
11 Arrossiscano e tremino i miei nemici, confusi, indietreggino all'istante.
11 — ausente —
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 6, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.