Salmos 61
Italian Version (ITALIAN1) vs VC
1 Al maestro del coro. Per strumenti a corda. Di Davide.
1 Ao mestre de canto. Com instrumentos de corda. De Davi. Ouvi, ó Deus, o meu clamor, atendei à minha oração.
2 Ascolta, o Dio, il mio grido, sii attento alla mia preghiera.
2 Dos confins da terra clamo a vós, quando me desfalece o coração.
3 Dai confini della terra io t'invoco; mentre il mio cuore viene meno, guidami su rupe inaccessibile.
3 Haveis de me elevar sobre um rochedo e me dar descanso, porque vós sois o meu refúgio, uma torre forte contra o inimigo.
4 Tu sei per me rifugio, torre salda davanti all'avversario.
4 Habite eu sempre em vosso tabernáculo, e me abrigue à sombra de vossas asas!
5 Dimorerò nella tua tenda per sempre, all'ombra delle tue ali troverò riparo;
5 Pois vós, ó meu Deus, ouvistes os meus votos, destes-me a recompensa dos que temem vosso nome.
6 perché tu, Dio, hai ascoltato i miei voti, mi hai dato l'eredità di chi teme il tuo nome.
6 Acrescentai dias aos dias do rei, que seus anos atinjam muitas gerações.
7 Ai giorni del re aggiungi altri giorni, per molte generazioni siano i suoi anni.
7 Reine ele na presença de Deus eternamente, dai-lhe por salvaguarda vossa graça e fidelidade.
8 Regni per sempre sotto gli occhi di Dio; grazia e fedeltà lo custodiscano.
8 Assim, cantarei sempre o vosso nome e cumprirei todos os dias os meus votos.
9 Allora canterò inni al tuo nome, sempre, sciogliendo i miei voti giorno per giorno.
9 — ausente —
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 61, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.