Salmos 61

Italian Version (ITALIAN1) vs NTLH

Sair da comparação
NTLH Nova Tradução na Linguagem de Hoje 2000
1 Al maestro del coro. Per strumenti a corda. Di Davide.
1 Ó Deus, ouve o meu grito de angústia! Escuta a minha oração.
2 Ascolta, o Dio, il mio grido, sii attento alla mia preghiera.
2 No meu desespero, longe do meu lar, eu te chamo pedindo ajuda. Põe-me em segurança numa rocha bem alta,
3 Dai confini della terra io t'invoco; mentre il mio cuore viene meno, guidami su rupe inaccessibile.
3 pois tu és o meu protetor, o meu forte defensor contra os meus inimigos.
4 Tu sei per me rifugio, torre salda davanti all'avversario.
4 Eu te peço que me deixes viver no teu Templo toda a minha vida, para ficar protegido debaixo das tuas asas.
5 Dimorerò nella tua tenda per sempre, all'ombra delle tue ali troverò riparo;
5 Ó Deus, tu ouviste as minhas promessas e me deste as bênçãos que pertencem aos que te
6 perché tu, Dio, hai ascoltato i miei voti, mi hai dato l'eredità di chi teme il tuo nome.
6 Dá uma vida longa ao rei; que ele viva muitos e muitos anos!
7 Ai giorni del re aggiungi altri giorni, per molte generazioni siano i suoi anni.
7 Que ele governe para sempre com a tua bênção, ó Deus! Protege-o com o teu amor e com a tua fidelidade.
8 Regni per sempre sotto gli occhi di Dio; grazia e fedeltà lo custodiscano.
8 Assim eu sempre te cantarei louvores e todos os dias te darei o que tiver prometido.
9 Allora canterò inni al tuo nome, sempre, sciogliendo i miei voti giorno per giorno.
9 — ausente —

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 61, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.