Salmos 48
Italian Version (ITALIAN1) vs NAA
1 Cantico. Salmo. Dei figli di Core.
1 Grande é o Senhor e mui digno de ser louvado, na cidade do nosso Deus, seu santo monte.
2 Grande è il Signore e degno di ogni lode nella città del nostro Dio.
2 Alto e belo, alegria de toda a terra, é o monte Sião, para os lados do Norte, a cidade do grande Rei.
3 Il suo monte santo, altura stupenda, è la gioia di tutta la terra. Il monte Sion, dimora divina, è la città del grande Sovrano.
3 Nos palácios dela, Deus se faz conhecer como alto refúgio.
4 Dio nei suoi baluardi è apparso fortezza inespugnabile.
4 Por isso, eis que os reis se uniram e juntos a atacaram.
5 Ecco, i re si sono alleati, sono avanzati insieme.
5 Quando viram, se espantaram; ficaram com medo e fugiram apressados.
6 Essi hanno visto: attoniti e presi dal panico, sono fuggiti.
6 O terror ali os venceu, e sentiram dores como de mulher que está dando à luz.
7 Là sgomento li ha colti, doglie come di partoriente,
7 Com vento leste destruíste as naus de Társis.
8 simile al vento orientale che squarcia le navi di Tarsis.
8 Como temos ouvido dizer, agora vimos que aconteceu na cidade do na cidade do nosso Deus. Deus a estabelece para sempre.
9 Come avevamo udito, così abbiamo visto nella città del Signore degli eserciti, nella città del nostro Dio; Dio l'ha fondata per sempre.
9 Pensamos, ó Deus, na tua misericórdia no meio do teu templo.
10 Ricordiamo, Dio, la tua misericordia dentro il tuo tempio.
10 Como o teu nome, ó Deus, assim o teu louvor se estende até os confins da terra; a tua mão direita está cheia de justiça.
11 Come il tuo nome, o Dio, così la tua lode si estende sino ai confini della terra; è piena di giustizia la tua destra.
11 Alegre-se o monte Sião, exultem as filhas de Judá, por causa dos teus juízos.
12 Gioisca il monte di Sion, esultino le città di Giuda a motivo dei tuoi giudizi.
12 Andem em volta de Sião, rodeiem-na toda, contem as suas torres;
13 Circondate Sion, giratele intorno, contate le sue torri.
13 notem bem as suas muralhas, observem os seus palácios, para que possam contar às gerações vindouras
14 Osservate i suoi baluardi, passate in rassegna le sue fortezze, per narrare alla generazione futura:
14 que este é Deus, o nosso Deus para todo o sempre; ele será nosso guia até a morte.
15 Questo è il Signore, nostro Dio in eterno, sempre: egli è colui che ci guida.
15 — ausente —
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 48, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.