Salmos 48

Italian Version (ITALIAN1) vs ACF

Sair da comparação
ACF Almeida Corrigida Fiel
1 Cantico. Salmo. Dei figli di Core.
1 Grande é o SENHOR e mui digno de louvor, na cidade do nosso Deus, no seu monte santo.
2 Grande è il Signore e degno di ogni lode nella città del nostro Dio.
2 Formoso de sítio, e alegria de toda a terra é o monte Sião sobre os lados do norte, a cidade do grande Rei.
3 Il suo monte santo, altura stupenda, è la gioia di tutta la terra. Il monte Sion, dimora divina, è la città del grande Sovrano.
3 Deus é conhecido nos seus palácios por um alto refúgio.
4 Dio nei suoi baluardi è apparso fortezza inespugnabile.
4 Porque eis que os reis se ajuntaram; eles passaram juntos.
5 Ecco, i re si sono alleati, sono avanzati insieme.
5 Viram-no e ficaram maravilhados; ficaram assombrados e se apressaram em fugir.
6 Essi hanno visto: attoniti e presi dal panico, sono fuggiti.
6 Tremor ali os tomou, e dores como de mulher de parto.
7 Là sgomento li ha colti, doglie come di partoriente,
7 Tu quebras as naus de Társis com um vento oriental.
8 simile al vento orientale che squarcia le navi di Tarsis.
8 Como o ouvimos, assim o vimos na cidade do Senhor dos Exércitos, na cidade do nosso Deus. Deus a confirmará para sempre. (Selá.)
9 Come avevamo udito, così abbiamo visto nella città del Signore degli eserciti, nella città del nostro Dio; Dio l'ha fondata per sempre.
9 Lembramo-nos, ó Deus, da tua benignidade, no meio do teu templo.
10 Ricordiamo, Dio, la tua misericordia dentro il tuo tempio.
10 Segundo é o teu nome, ó Deus, assim é o teu louvor, até aos fins da terra; a tua mão direita está cheia de justiça.
11 Come il tuo nome, o Dio, così la tua lode si estende sino ai confini della terra; è piena di giustizia la tua destra.
11 Alegre-se o monte de Sião; alegrem-se as filhas de Judá por causa dos teus juízos.
12 Gioisca il monte di Sion, esultino le città di Giuda a motivo dei tuoi giudizi.
12 Rodeai Sião, e cercai-a, contai as suas torres.
13 Circondate Sion, giratele intorno, contate le sue torri.
13 Marcai bem os seus antemuros, considerai os seus palácios, para que o conteis à geração seguinte.
14 Osservate i suoi baluardi, passate in rassegna le sue fortezze, per narrare alla generazione futura:
14 Porque este Deus é o nosso Deus para sempre; ele será nosso guia até à morte.
15 Questo è il Signore, nostro Dio in eterno, sempre: egli è colui che ci guida.
15 — ausente —

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 48, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.