Salmos 33

Italian Version (ITALIAN1) vs NVT

Sair da comparação
NVT Nova Versão Transformadora
1 Esultate, giusti, nel Signore; ai retti si addice la lode.
1 Cantem de alegria ao S enhor , vocês que são justos; é apropriado que os íntegros o louvem.
2 Lodate il Signore con la cetra, con l'arpa a dieci corde a lui cantate.
2 Celebrem ao S enhor com melodias da harpa, toquem música para ele com instrumento de dez cordas.
3 Cantate al Signore un canto nuovo, suonate la cetra con arte e acclamate.
3 Entoem para ele um novo cântico, toquem com habilidade e cantem com alegria.
4 Poiché retta è la parola del Signore e fedele ogni sua opera.
4 Pois a palavra do S enhor é verdadeira e podemos confiar em tudo que ele faz.
5 Egli ama il diritto e la giustizia, della sua grazia è piena la terra.
5 Ele ama o que é justo e bom; o amor do S
6 Dalla parola del Signore furono fatti i cieli, dal soffio della sua bocca ogni loro schiera.
6 O S enhor falou, e os céus foram criados; pelo sopro de sua boca as estrelas nasceram.
7 Come in un otre raccoglie le acque del mare, chiude in riserve gli abissi.
7 Determinou os limites do mar e juntou os oceanos em reservatórios.
8 Tema il Signore tutta la terra, tremino davanti a lui gli abitanti del mondo,
8 Que o mundo inteiro tema o S enhor , e todos os habitantes da terra tremam diante dele.
9 perché egli parla e tutto è fatto, comanda e tutto esiste.
9 Pois, quando ele falou, o mundo veio a existir; tudo surgiu por sua ordem.
10 Il Signore annulla i disegni delle nazioni, rende vani i progetti dei popoli.
10 O S enhor desfaz os planos das nações e frustra os projetos dos povos.
11 Ma il piano del Signore sussiste per sempre, i pensieri del suo cuore per tutte le generazioni.
11 Mas os planos do S enhor permanecem para sempre; seus propósitos jamais serão abalados.
12 Beata la nazione il cui Dio è il Signore, il popolo che si è scelto come erede.
12 Como é feliz a nação cujo Deus é o S enhor , cujo povo ele escolheu para lhe pertencer!
13 Il Signore guarda dal cielo, egli vede tutti gli uomini.
13 O S enhor olha dos céus e vê toda a humanidade.
14 Dal luogo della sua dimora scruta tutti gli abitanti della terra,
14 De seu trono ele observa todos os habitantes da terra.
15 lui che, solo, ha plasmato il loro cuore e comprende tutte le loro opere.
15 Formou o coração de cada um; por isso, entende tudo que fazem.
16 Il re non si salva per un forte esercito né il prode per il suo grande vigore.
16 Nem mesmo um poderoso exército pode salvar um rei; grande força não é suficiente para livrar um guerreiro.
17 Il cavallo non giova per la vittoria, con tutta la sua forza non potrà salvare.
17 Não confie em seu cavalo de guerra para obter vitória; apesar de toda a sua força, ele não é capaz de salvá-lo.
18 Ecco, l'occhio del Signore veglia su chi lo teme, su chi spera nella sua grazia,
18 O S enhor , porém, está atento aos que o temem, aos que esperam por seu amor.
19 per liberarlo dalla morte e nutrirlo in tempo di fame.
19 Ele os livra da morte e os conserva com vida em tempos de fome.
20 L'anima nostra attende il Signore, egli è nostro aiuto e nostro scudo.
20 Nossa esperança está no S enhor ; ele é nosso auxílio e nosso escudo.
21 In lui gioisce il nostro cuore e confidiamo nel suo santo nome.
21 Nele nosso coração se alegra, pois confiamos em seu santo nome.
22 Signore, sia su di noi la tua grazia, perché in te speriamo.
22 Que o teu amor nos cerque, S enhor , pois só em ti temos esperança.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 33, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.