Salmos 33
Italian Version (ITALIAN1) vs NVI
1 Esultate, giusti, nel Signore; ai retti si addice la lode.
1 Cantem de alegria ao Senhor, vocês que são justos; aos que são retos fica bem louvá-lo.
2 Lodate il Signore con la cetra, con l'arpa a dieci corde a lui cantate.
2 Louvem o Senhor com harpa; ofereçam-lhe música com lira de dez cordas.
3 Cantate al Signore un canto nuovo, suonate la cetra con arte e acclamate.
3 Cantem-lhe uma nova canção; toquem com habilidade ao aclamá-lo.
4 Poiché retta è la parola del Signore e fedele ogni sua opera.
4 Pois a palavra do Senhor é verdadeira; ele é fiel em tudo o que faz.
5 Egli ama il diritto e la giustizia, della sua grazia è piena la terra.
5 Ele ama a justiça e a retidão; a terra está cheia da bondade do Senhor.
6 Dalla parola del Signore furono fatti i cieli, dal soffio della sua bocca ogni loro schiera.
6 Mediante a palavra do Senhor foram feitos os céus, e os corpos celestes, pelo sopro de sua boca.
7 Come in un otre raccoglie le acque del mare, chiude in riserve gli abissi.
7 Ele ajunta as águas do mar num só lugar; das profundezas faz reservatórios.
8 Tema il Signore tutta la terra, tremino davanti a lui gli abitanti del mondo,
8 Toda a terra tema o Senhor; tremam diante dele todos os habitantes do mundo.
9 perché egli parla e tutto è fatto, comanda e tutto esiste.
9 Pois ele falou, e tudo se fez; ele ordenou, e tudo surgiu.
10 Il Signore annulla i disegni delle nazioni, rende vani i progetti dei popoli.
10 O Senhor desfaz os planos das nações e frustra os propósitos dos povos.
11 Ma il piano del Signore sussiste per sempre, i pensieri del suo cuore per tutte le generazioni.
11 Mas os planos do Senhor permanecem para sempre, os propósitos do seu coração, por todas as gerações.
12 Beata la nazione il cui Dio è il Signore, il popolo che si è scelto come erede.
12 Como é feliz a nação que tem o Senhor como Deus, o povo que ele escolheu para lhe pertencer!
13 Il Signore guarda dal cielo, egli vede tutti gli uomini.
13 Dos céus olha o Senhor e vê toda a humanidade;
14 Dal luogo della sua dimora scruta tutti gli abitanti della terra,
14 do seu trono ele observa todos os habitantes da terra;
15 lui che, solo, ha plasmato il loro cuore e comprende tutte le loro opere.
15 ele, que forma o coração de todos, que conhece tudo o que fazem.
16 Il re non si salva per un forte esercito né il prode per il suo grande vigore.
16 Nenhum rei se salva pelo tamanho do seu exército; nenhum guerreiro escapa por sua grande força.
17 Il cavallo non giova per la vittoria, con tutta la sua forza non potrà salvare.
17 O cavalo é vã esperança de vitória; apesar da sua grande força, é incapaz de salvar.
18 Ecco, l'occhio del Signore veglia su chi lo teme, su chi spera nella sua grazia,
18 Mas o Senhor protege aqueles que o temem, e os que firmam a esperança no seu amor,
19 per liberarlo dalla morte e nutrirlo in tempo di fame.
19 para livrá-los da morte e garantir-lhes vida, mesmo em tempos de fome.
20 L'anima nostra attende il Signore, egli è nostro aiuto e nostro scudo.
20 Nossa esperança está no Senhor; ele é o nosso auxílio e a nossa proteção.
21 In lui gioisce il nostro cuore e confidiamo nel suo santo nome.
21 Nele se alegra o nosso coração, pois confiamos no seu santo nome.
22 Signore, sia su di noi la tua grazia, perché in te speriamo.
22 Esteja sobre nós o teu amor, Senhor, como está em ti a nossa esperança.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 33, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.