Salmos 30
Italian Version (ITALIAN1) vs ARA
1 Salmo. Canto per la festa della dedicazione del tempio. Di Davide.
1 Eu te exaltarei, ó Senhor , porque tu me livraste e não permitiste que os meus inimigos se regozijassem contra mim.
2 Ti esalterò, Signore, perché mi hai liberato e su di me non hai lasciato esultare i nemici.
2 Senhor , meu Deus, clamei a ti por socorro, e tu me saraste.
3 Signore Dio mio, a te ho gridato e mi hai guarito.
3 Senhor , da cova fizeste subir a minha alma; preservaste-me a vida para que não descesse à sepultura.
4 Signore, mi hai fatto risalire dagli inferi, mi hai dato vita perché non scendessi nella tomba.
4 Salmodiai ao Senhor , vós que sois seus santos, e dai graças ao seu santo nome.
5 Cantate inni al Signore, o suoi fedeli, rendete grazie al suo santo nome,
5 Porque não passa de um momento a sua ira; o seu favor dura a vida inteira. Ao anoitecer, pode vir o choro, mas a alegria vem pela manhã.
6 perché la sua collera dura un istante, la sua bontà per tutta la vita. Alla sera sopraggiunge il pianto e al mattino, ecco la gioia.
6 Quanto a mim, dizia eu na minha prosperidade: jamais serei abalado.
7 Nella mia prosperità ho detto: Nulla mi farà vacillare!.
7 Tu, Senhor , por teu favor fizeste permanecer forte a minha montanha; apenas voltaste o rosto, fiquei logo conturbado.
8 Nella tua bontà, o Signore, mi hai posto su un monte sicuro; ma quando hai nascosto il tuo volto, io sono stato turbato.
8 Por ti, Senhor , clamei, ao Senhor implorei.
9 A te grido, Signore, chiedo aiuto al mio Dio.
9 Que proveito obterás no meu sangue, quando baixo à cova? Louvar-te-á, porventura, o pó? Declarará ele a tua verdade?
10 Quale vantaggio dalla mia morte, dalla mia discesa nella tomba? Ti potrà forse lodare la polvere e proclamare la tua fedeltà?
10 Ouve, Senhor , e tem compaixão de mim; sê tu,
11 Ascolta, Signore, abbi misericordia, Signore, vieni in mio aiuto.
11 Converteste o meu pranto em folguedos; tiraste o meu pano de saco e me cingiste de alegria,
12 Hai mutato il mio lamento in danza, la mia veste di sacco in abito di gioia,
12 para que o meu espírito te cante louvores e não se cale.
13 perché io possa cantare senza posa.
13 — ausente —
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 30, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.