Salmos 137
Italian Version (ITALIAN1) vs NTLH
1 Sui fiumi di Babilonia, là sedevamo piangendo al ricordo di Sion.
1 Sentados na beira dos rios da Babilônia, chorávamos quando lembrávamos de Jerusalém.
2 Ai salici di quella terra appendemmo le nostre cetre.
2 Penduramos as nossas liras nas árvores que havia ali.
3 Là ci chiedevano parole di canto coloro che ci avevano deportato, canzoni di gioia, i nostri oppressori: Cantateci i canti di Sion!.
3 Aqueles que nos levaram como prisioneiros mandavam que cantássemos. Eles diziam: “Cantem para nós as canções de
4 Come cantare i canti del Signore in terra straniera?
4 Mas, em terra estrangeira, como podemos cantar um hino a Deus, o
5 Se ti dimentico, Gerusalemme, si paralizzi la mia destra;
5 Que nunca mais eu possa tocar harpa se esquecer de você, ó Jerusalém!
6 mi si attacchi la lingua al palato, se lascio cadere il tuo ricordo, se non metto Gerusalemme al di sopra di ogni mia gioia.
6 Que nunca mais eu possa cantar se não lembrar de você, se não pensar em você como a maior alegria da minha vida!
7 Ricordati, Signore, dei figli di Edom, che nel giorno di Gerusalemme, dicevano: Distruggete, distruggete anche le sue fondamenta.
7 Lembra, Ó Senhor Deus, do que os edomitas fizeram no dia em que Jerusalém foi conquistada! Lembra de como diziam: “Arrasem Jerusalém até o chão!”
8 Figlia di Babilonia devastatrice, beato chi ti renderà quanto ci hai fatto.
8 Babilônia, você será destruída! Feliz aquele que fizer com você o mesmo que você fez conosco —
9 Beato chi afferrerà i tuoi piccoli e li sbatterà contro la pietra.
9 aquele que pegar as suas crianças e esmagá-las contra as pedras!
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 137, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.