Salmos 135
Italian Version (ITALIAN1) vs NVT
1 Alleluia. lodatelo, servi del Signore,
1 Louvado seja o S enhor ! Louvem o nome do S Louvem-no vocês, servos do S
2 voi che state nella casa del Signore, negli atri della casa del nostro Dio.
2 vocês que servem na casa do S enhor , nos pátios da casa de nosso Deus.
3 Lodate il Signore: il Signore è buono; cantate inni al suo nome, perché è amabile.
3 Louvem o S enhor , porque o S enhor é bom; celebrem seu nome amável com música.
4 Il Signore si è scelto Giacobbe, Israele come suo possesso.
4 Pois o S enhor escolheu Jacó para si; Israel é seu tesouro especial.
5 Io so che grande è il Signore, il nostro Dio sopra tutti gli dei.
5 Sim, conheço a grandeza do S enhor ; nosso Senhor é maior que qualquer outro deus.
6 Tutto ciò che vuole il Signore, egli lo compie in cielo e sulla terra, nei mari e in tutti gli abissi.
6 O S enhor faz tudo como deseja, nos céus e na terra, nos mares e em suas profundezas.
7 Fa salire le nubi dall'estremità della terra, produce le folgori per la pioggia, dalle sue riserve libera i venti.
7 Faz as nuvens subirem sobre toda a terra, envia os relâmpagos que acompanham a chuva e manda o vento sair de seus depósitos.
8 Egli percosse i primogeniti d'Egitto, dagli uomini fino al bestiame.
8 Matou o filho mais velho de todos os lares egípcios, tanto das pessoas como dos animais.
9 Mandò segni e prodigi in mezzo a te, Egitto, contro il faraone e tutti i suoi ministri.
9 Realizou sinais e maravilhas no Egito, contra o faraó e todo o seu povo.
10 Colpì numerose nazioni e uccise re potenti:
10 Destruiu grandes nações e matou reis poderosos:
11 Seon, re degli Amorrèi, Og, re di Basan, e tutti i regni di Cànaan.
11 Seom, rei dos amorreus, Ogue, rei de Basã, e todos os reis de Canaã.
12 Diede la loro terra in eredità a Israele, in eredità a Israele suo popolo.
12 Entregou a terra deles como herança, sim, como herança a seu povo, Israel.
13 Signore, il tuo nome è per sempre; Signore, il tuo ricordo per ogni generazione.
13 Teu nome, ó S enhor , permanece para sempre; tua fama, ó S
14 Il Signore guida il suo popolo, si muove a pietà dei suoi servi.
14 Pois o S enhor fará justiça ao seu povo e terá compaixão de seus servos.
15 Gli idoli dei popoli sono argento e oro, opera delle mani dell'uomo.
15 Os ídolos das nações não passam de objetos de prata e de ouro, formados por mãos humanas.
16 Hanno bocca e non parlano; hanno occhi e non vedono;
16 Têm boca, mas não falam; olhos, mas não veem.
17 hanno orecchi e non odono; non c'è respiro nella loro bocca.
17 Têm ouvidos, mas não ouvem; em sua boca, não há fôlego de vida.
18 Sia come loro chi li fabbrica e chiunque in essi confida.
18 Aqueles que fazem ídolos e neles confiam são exatamente iguais a eles.
19 Benedici il Signore, casa d'Israele; benedici il Signore, casa di Aronne;
19 Ó Israel, louve o S enhor ! Ó sacerdotes, descendentes de Arão, louvem o S
20 Benedici il Signore, casa di Levi; voi che temete il Signore, benedite il Signore.
20 Ó levitas, louvem o S enhor ! Todos vocês que temem o S
21 Da Sion sia benedetto il Signore. che abita a Gerusalemme. Alleluia.
21 O S enhor seja louvado desde Sião, pois ele habita em Jerusalém. Louvado seja o S
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 135, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.