Salmos 129
Italian Version (ITALIAN1) vs NVI
1 Canto delle ascensioni. - lo dica Israele -
1 Muitas vezes me oprimiram desde a minha juventude; que Israel o repita:
2 dalla giovinezza molto mi hanno perseguitato, ma non hanno prevalso.
2 muitas vezes me oprimiram desde a minha juventude, mas jamais conseguiram vencer-me.
3 Sul mio dorso hanno arato gli aratori, hanno fatto lunghi solchi.
3 Passaram o arado em minhas costas e fizeram longos sulcos.
4 Il Signore è giusto: ha spezzato il giogo degli empi.
4 O Senhor é justo! Ele libertou-me das algemas dos ímpios.
5 Siano confusi e volgano le spalle quanti odiano Sion.
5 Retrocedam envergonhados todos os que odeiam Sião.
6 Siano come l'erba dei tetti: prima che sia strappata, dissecca;
6 Sejam como o capim do terraço, que seca antes de crescer,
7 non se ne riempie la mano il mietitore, né il grembo chi raccoglie covoni.
7 que não enche as mãos do ceifeiro nem os braços daquele que faz os fardos.
8 I passanti non possono dire: La benedizione del Signore sia su di voi, vi benediciamo nel nome del Signore.
8 E que ninguém que passa diga: "Seja sobre vocês a bênção do Senhor; nós os abençoamos em nome do Senhor! "
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 129, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.