Provérbios 24

Italian Version (ITALIAN1) vs NVT

Sair da comparação
NVT Nova Versão Transformadora
1 Non invidiare gli uomini malvagi, non desiderare di stare con loro;
1 Não tenha inveja dos maus, nem deseje a companhia deles.
2 poiché il loro cuore trama rovine e le loro labbra non esprimono che malanni.
2 Pois tramam violência no coração, e suas palavras sempre causam problemas.
3 Con la sapienza si costruisce la casa e con la prudenza la si rende salda;
3 Com sabedoria se constrói a casa, e com entendimento ela se fortalece.
4 con la scienza si riempiono le sue stanze di tutti i beni preziosi e deliziosi.
4 Pelo conhecimento seus cômodos se enchem de toda espécie de bens preciosos e desejáveis.
5 Un uomo saggio vale più di uno forte, un uomo sapiente più di uno pieno di vigore,
5 O sábio é mais poderoso que o forte; quem tem conhecimento se fortalece sempre mais.
6 perché con le decisioni prudenti si fa la guerra e la vittoria sta nel numero dei consiglieri.
6 Portanto, não saia para guerrear sem boa orientação; com muitos conselheiros se obtém a vitória.
7 E' troppo alta la sapienza per lo stolto, alla porta della città egli non potrà aprir bocca.
7 A sabedoria é elevada demais para o insensato; entre os líderes à porta da cidade, nada tem a dizer.
8 Chi trama per fare il male si chiama mestatore.
8 Quem planeja o mal se torna conhecido como criador de problemas.
9 Il proposito dello stolto è il peccato e lo spavaldo è l'abominio degli uomini.
9 Os planos do insensato são pecado; o zombador é detestável para todos.
10 Se ti avvilisci nel giorno della sventura, ben poca è la tua forza.
10 Se você vacilar no momento de dificuldade, sua força será pequena.
11 Libera quelli che sono condotti alla morte e salva quelli che sono trascinati al supplizio.
11 Liberte os que foram injustamente condenados a morrer; salve-os enquanto vão tropeçando para a morte.
12 Se dici: Ecco, io non ne so nulla, forse colui che pesa i cuori non lo comprende? Colui che veglia sulla tua vita lo sa; egli renderà a ciascuno secondo le sue opere.
12 Não se desculpe, dizendo: “Não sabia o que estava acontecendo”; lembre-se de que Deus conhece cada coração. Aquele que zela por sua vida sabe que você estava ciente; ele retribuirá a cada um conforme suas ações.
13 Mangia, figlio mio, il miele, perché è buono e dolce sarà il favo al tuo palato.
13 Meu filho, coma mel, pois é bom, e o favo é doce ao paladar.
14 Sappi che tale è la sapienza per te: se l'acquisti, avrai un avvenire e la tua speranza non sarà stroncata.
14 Da mesma forma, a sabedoria é doce para a alma; se você a encontrar, terá um futuro brilhante, e suas esperanças não serão frustradas.
15 Non insidiare, o malvagio, la dimora del giusto, non distruggere la sua abitazione,
15 Não seja como o perverso, que fica de tocaia na frente da casa do justo, nem ataque a moradia dele.
16 perché se il giusto cade sette volte, egli si rialza, ma gli empi soccombono nella sventura.
16 Ainda que o justo tropece sete vezes, voltará a se levantar, mas uma só calamidade é suficiente para derrubar o perverso.
17 Non ti rallegrare per la caduta del tuo nemico e non gioisca il tuo cuore, quando egli soccombe,
17 Não se alegre quando seu inimigo cair; não exulte quando ele tropeçar.
18 perché il Signore non veda e se ne dispiaccia e allontani da lui la collera.
18 Pois o S enhor se desagradará disso e dele desviará sua ira.
19 Non irritarti per i malvagi e non invidiare gli empi,
19 Não se perturbe por causa dos maus; não tenha inveja dos perversos.
20 perché non ci sarà avvenire per il malvagio e la lucerna degli empi si estinguerà.
20 Pois os maus não têm futuro; a luz dos perversos se apagará.
21 Temi il Signore, figlio mio, e il re; non ribellarti né all'uno né all'altro,
21 Meu filho, tema o S enhor e o rei e não se associe com os rebeldes,
22 perché improvvisa sorgerà la loro vendetta e chi sa quale scempio faranno l'uno e l'altro?
22 pois serão destruídos repentinamente; quem sabe que castigo virá do S
23 Anche queste sono parole dei saggi. Aver preferenze personali in giudizio non è bene.
23 Estes são mais alguns ditados dos sábios: É errado tomar partido quando se julga um caso.
24 Se uno dice all'empio: Tu sei innocente, i popoli lo malediranno, le genti lo esecreranno,
24 O juiz que diz ao perverso: “Você é inocente”, será amaldiçoado pelo povo e odiado pelas nações.
25 mentre tutto andrà bene a coloro che rendono giustizia, su di loro si riverserà la benedizione.
25 Mas as coisas irão bem para os que condenam o culpado; eles receberão grandes bênçãos.
26 Dà un bacio sulle labbra colui che risponde con parole rette.
26 Uma resposta honesta é como um beijo de amizade.
27 Sistema i tuoi affari di fuori e fatti i lavori dei campi e poi costruisciti la casa.
27 Antes de construir sua casa, planeje-se e prepare os campos.
28 Non testimoniare alla leggera contro il tuo prossimo e non ingannare con le labbra.
28 Não testemunhe contra o próximo sem motivo; não minta a respeito dele.
29 Non dire: Come ha fatto a me così io farò a lui, renderò a ciascuno come si merita.
29 E não diga: “Agora vou me vingar do que ele me fez! Vou acertar as contas com ele!”.
30 Sono passato vicino al campo di un pigro, alla vigna di un uomo insensato:
30 Passei pelo campo do preguiçoso, pelo vinhedo daquele que não tem juízo.
31 ecco, ovunque erano cresciute le erbacce, il terreno era coperto di cardi e il recinto di pietre era in rovina.
31 Tudo estava cheio de espinhos e coberto de ervas daninhas, e seu muro de pedras, em ruínas.
32 Osservando, riflettevo e, vedendo, ho tratto questa lezione:
32 Então, enquanto observava e pensava no que via, aprendi esta lição:
33 un po' dormire, un po' sonnecchiare, un po' incrociare le braccia per riposare
33 Um pouco mais de sono, mais um cochilo, mais um descanso com os braços cruzados,
34 e intanto viene passeggiando la miseria e l'indigenza come un accattone.
34 e a pobreza o assaltará como um bandido; a escassez o atacará como um ladrão armado.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Provérbios 24, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.