Provérbios 24

Italian Version (ITALIAN1) vs NAA

Sair da comparação
NAA Nova Almeida Atualizada 2017
1 Non invidiare gli uomini malvagi, non desiderare di stare con loro;
1 Não tenha inveja dos maus nem queira estar com eles,
2 poiché il loro cuore trama rovine e le loro labbra non esprimono che malanni.
2 porque o coração deles planeja a violência, e os seus lábios falam para ferir. — 20 —
3 Con la sapienza si costruisce la casa e con la prudenza la si rende salda;
3 Com a sabedoria se constrói a casa, e com a inteligência ela se firma;
4 con la scienza si riempiono le sue stanze di tutti i beni preziosi e deliziosi.
4 pelo conhecimento os seus cômodos se encherão de todo tipo de bens, preciosos e agradáveis. — 21 —
5 Un uomo saggio vale più di uno forte, un uomo sapiente più di uno pieno di vigore,
5 Quem é sábio é forte, e aquele que tem conhecimento consolida a sua força.
6 perché con le decisioni prudenti si fa la guerra e la vittoria sta nel numero dei consiglieri.
6 Porque com prudência você deve fazer a guerra; na multidão de conselheiros está a vitória. — 22 —
7 E' troppo alta la sapienza per lo stolto, alla porta della città egli non potrà aprir bocca.
7 A sabedoria é elevada demais para o insensato; no tribunal, ele não abre a boca. — 23 —
8 Chi trama per fare il male si chiama mestatore.
8 Quem só pensa em fazer o mal será chamado “mestre de intrigas”.
9 Il proposito dello stolto è il peccato e lo spavaldo è l'abominio degli uomini.
9 Os planos do tolo são pecado, e o zombador é abominável às pessoas. — 24 —
10 Se ti avvilisci nel giorno della sventura, ben poca è la tua forza.
10 Se você se mostra fraco no dia da angústia, é porque a sua força é pequena. — 25 —
11 Libera quelli che sono condotti alla morte e salva quelli che sono trascinati al supplizio.
11 Liberte os que estão sendo levados para a morte e salve os que cambaleiam ao ser levados para a matança.
12 Se dici: Ecco, io non ne so nulla, forse colui che pesa i cuori non lo comprende? Colui che veglia sulla tua vita lo sa; egli renderà a ciascuno secondo le sue opere.
12 Você poderá dizer: “Não sabíamos de nada!” Mas será que aquele que pesa os corações não o perceberá? Aquele que atenta para a sua alma não ficará sabendo? E não pagará ele a cada um segundo as suas obras? — 26 —
13 Mangia, figlio mio, il miele, perché è buono e dolce sarà il favo al tuo palato.
13 Meu filho, coma mel, porque é saudável, e o favo, porque é doce ao seu paladar.
14 Sappi che tale è la sapienza per te: se l'acquisti, avrai un avvenire e la tua speranza non sarà stroncata.
14 Saiba que assim é a sabedoria para a sua alma. Se você a encontrar, haverá um futuro, e a sua esperança não será frustrada. — 27 —
15 Non insidiare, o malvagio, la dimora del giusto, non distruggere la sua abitazione,
15 Não espie a habitação do justo, ó perverso, nem destrua o lugar do seu repouso,
16 perché se il giusto cade sette volte, egli si rialza, ma gli empi soccombono nella sventura.
16 porque sete vezes cairá o justo e se levantará; mas os perversos são derrubados pela calamidade. — 28 —
17 Non ti rallegrare per la caduta del tuo nemico e non gioisca il tuo cuore, quando egli soccombe,
17 Quando o seu inimigo cair, não se alegre, nem se regozije o seu coração quando ele tropeçar,
18 perché il Signore non veda e se ne dispiaccia e allontani da lui la collera.
18 para que o Senhor não veja isso e se desagrade, e desvie do inimigo a sua ira. — 29 —
19 Non irritarti per i malvagi e non invidiare gli empi,
19 Não se irrite por causa dos malfeitores, nem tenha inveja dos ímpios,
20 perché non ci sarà avvenire per il malvagio e la lucerna degli empi si estinguerà.
20 porque os maus não terão futuro, e a lâmpada dos ímpios se apagará. — 30 —
21 Temi il Signore, figlio mio, e il re; non ribellarti né all'uno né all'altro,
21 Meu filho, tema o não se meta com os revoltosos,
22 perché improvvisa sorgerà la loro vendetta e chi sa quale scempio faranno l'uno e l'altro?
22 porque de repente serão destruídos, e a ruína que virá do e do rei, quem a conhecerá?
23 Anche queste sono parole dei saggi. Aver preferenze personali in giudizio non è bene.
23 Estes também são provérbios dos sábios. Parcialidade no julgamento não é bom.
24 Se uno dice all'empio: Tu sei innocente, i popoli lo malediranno, le genti lo esecreranno,
24 Quem disser ao ímpio: “Você é justo” será amaldiçoado pelos povos e detestado pelas nações.
25 mentre tutto andrà bene a coloro che rendono giustizia, su di loro si riverserà la benedizione.
25 Mas haverá bem-estar para os que repreenderem o ímpio, e sobre eles virão grandes bênçãos.
26 Dà un bacio sulle labbra colui che risponde con parole rette.
26 Como beijo nos lábios, assim é a resposta com palavras sinceras.
27 Sistema i tuoi affari di fuori e fatti i lavori dei campi e poi costruisciti la casa.
27 Cuide dos seus negócios lá fora, apronte a lavoura no campo e, depois, edifique a sua casa.
28 Non testimoniare alla leggera contro il tuo prossimo e non ingannare con le labbra.
28 Não testemunhe sem motivo contra o seu próximo, nem o engane com os seus lábios.
29 Non dire: Come ha fatto a me così io farò a lui, renderò a ciascuno come si merita.
29 Não diga: “Vou fazer com ele o mesmo que ele fez comigo; pagarei a cada um segundo as suas obras.”
30 Sono passato vicino al campo di un pigro, alla vigna di un uomo insensato:
30 Passei pelo campo do preguiçoso e junto à vinha do homem sem juízo.
31 ecco, ovunque erano cresciute le erbacce, il terreno era coperto di cardi e il recinto di pietre era in rovina.
31 Eis que tudo estava cheio de espinhos e coberto de urtigas; e o muro de pedra estava em ruínas.
32 Osservando, riflettevo e, vedendo, ho tratto questa lezione:
32 Ao contemplar aquilo, eu fiquei pensando; olhei, e tirei a seguinte lição:
33 un po' dormire, un po' sonnecchiare, un po' incrociare le braccia per riposare
33 Um pouco de sono, um breve cochilo, braços cruzados para descansar,
34 e intanto viene passeggiando la miseria e l'indigenza come un accattone.
34 e a sua pobreza virá como um ladrão, a miséria atacará como um homem armado.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Provérbios 24, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.