Provérbios 24

Italian Version (ITALIAN1) vs ARA

Sair da comparação
ARA Almeida Revista e Atualizada 1993
1 Non invidiare gli uomini malvagi, non desiderare di stare con loro;
1 Não tenhas inveja dos homens malignos, nem queiras estar com eles,
2 poiché il loro cuore trama rovine e le loro labbra non esprimono che malanni.
2 porque o seu coração maquina violência, e os seus lábios falam para o mal.
3 Con la sapienza si costruisce la casa e con la prudenza la si rende salda;
3 Com a sabedoria edifica-se a casa, e com a inteligência ela se firma;
4 con la scienza si riempiono le sue stanze di tutti i beni preziosi e deliziosi.
4 pelo conhecimento se encherão as câmaras de toda sorte de bens, preciosos e deleitáveis.
5 Un uomo saggio vale più di uno forte, un uomo sapiente più di uno pieno di vigore,
5 Mais poder tem o sábio do que o forte, e o homem de conhecimento, mais do que o robusto.
6 perché con le decisioni prudenti si fa la guerra e la vittoria sta nel numero dei consiglieri.
6 Com medidas de prudência farás a guerra; na multidão de conselheiros está a vitória.
7 E' troppo alta la sapienza per lo stolto, alla porta della città egli non potrà aprir bocca.
7 A sabedoria é alta demais para o insensato; no juízo, a sua boca não terá palavra.
8 Chi trama per fare il male si chiama mestatore.
8 Ao que cuida em fazer o mal, mestre de intrigas lhe chamarão.
9 Il proposito dello stolto è il peccato e lo spavaldo è l'abominio degli uomini.
9 Os desígnios do insensato são pecado, e o escarnecedor é abominável aos homens.
10 Se ti avvilisci nel giorno della sventura, ben poca è la tua forza.
10 Se te mostras fraco no dia da angústia, a tua força é pequena.
11 Libera quelli che sono condotti alla morte e salva quelli che sono trascinati al supplizio.
11 Livra os que estão sendo levados para a morte e salva os que cambaleiam indo para serem mortos.
12 Se dici: Ecco, io non ne so nulla, forse colui che pesa i cuori non lo comprende? Colui che veglia sulla tua vita lo sa; egli renderà a ciascuno secondo le sue opere.
12 Se disseres: Não o soubemos, não o perceberá aquele que pesa os corações? Não o saberá aquele que atenta para a tua alma? E não pagará ele ao homem segundo as suas obras?
13 Mangia, figlio mio, il miele, perché è buono e dolce sarà il favo al tuo palato.
13 Filho meu, saboreia o mel, porque é saudável, e o favo, porque é doce ao teu paladar.
14 Sappi che tale è la sapienza per te: se l'acquisti, avrai un avvenire e la tua speranza non sarà stroncata.
14 Então, sabe que assim é a sabedoria para a tua alma; se a achares, haverá bom futuro, e não será frustrada a tua esperança.
15 Non insidiare, o malvagio, la dimora del giusto, non distruggere la sua abitazione,
15 Não te ponhas de emboscada, ó perverso, contra a habitação do justo, nem assoles o lugar do seu repouso,
16 perché se il giusto cade sette volte, egli si rialza, ma gli empi soccombono nella sventura.
16 porque sete vezes cairá o justo e se levantará; mas os perversos são derribados pela calamidade.
17 Non ti rallegrare per la caduta del tuo nemico e non gioisca il tuo cuore, quando egli soccombe,
17 Quando cair o teu inimigo, não te alegres, e não se regozije o teu coração quando ele tropeçar;
18 perché il Signore non veda e se ne dispiaccia e allontani da lui la collera.
18 para que o Senhor não veja isso, e lhe desagrade, e desvie dele a sua ira.
19 Non irritarti per i malvagi e non invidiare gli empi,
19 Não te aflijas por causa dos malfeitores, nem tenhas inveja dos perversos,
20 perché non ci sarà avvenire per il malvagio e la lucerna degli empi si estinguerà.
20 porque o maligno não terá bom futuro, e a lâmpada dos perversos se apagará.
21 Temi il Signore, figlio mio, e il re; non ribellarti né all'uno né all'altro,
21 Teme ao Senhor , filho meu, e ao rei e não te associes com os revoltosos.
22 perché improvvisa sorgerà la loro vendetta e chi sa quale scempio faranno l'uno e l'altro?
22 Porque de repente levantará a sua perdição, e a ruína que virá daqueles dois, quem a conhecerá?
23 Anche queste sono parole dei saggi. Aver preferenze personali in giudizio non è bene.
23 São também estes provérbios dos sábios. Parcialidade no julgar não é bom.
24 Se uno dice all'empio: Tu sei innocente, i popoli lo malediranno, le genti lo esecreranno,
24 O que disser ao perverso: Tu és justo; pelo povo será maldito e detestado pelas nações.
25 mentre tutto andrà bene a coloro che rendono giustizia, su di loro si riverserà la benedizione.
25 Mas os que o repreenderem se acharão bem, e sobre eles virão grandes bênçãos.
26 Dà un bacio sulle labbra colui che risponde con parole rette.
26 Como beijo nos lábios, é a resposta com palavras retas.
27 Sistema i tuoi affari di fuori e fatti i lavori dei campi e poi costruisciti la casa.
27 Cuida dos teus negócios lá fora, apronta a lavoura no campo e, depois, edifica a tua casa.
28 Non testimoniare alla leggera contro il tuo prossimo e non ingannare con le labbra.
28 Não sejas testemunha sem causa contra o teu próximo, nem o enganes com os teus lábios.
29 Non dire: Come ha fatto a me così io farò a lui, renderò a ciascuno come si merita.
29 Não digas: Como ele me fez a mim, assim lhe farei a ele; pagarei a cada um segundo a sua obra.
30 Sono passato vicino al campo di un pigro, alla vigna di un uomo insensato:
30 Passei pelo campo do preguiçoso e junto à vinha do homem falto de entendimento;
31 ecco, ovunque erano cresciute le erbacce, il terreno era coperto di cardi e il recinto di pietre era in rovina.
31 eis que tudo estava cheio de espinhos, a sua superfície, coberta de urtigas, e o seu muro de pedra, em ruínas.
32 Osservando, riflettevo e, vedendo, ho tratto questa lezione:
32 Tendo-o visto, considerei; vi e recebi a instrução.
33 un po' dormire, un po' sonnecchiare, un po' incrociare le braccia per riposare
33 Um pouco para dormir, um pouco para tosquenejar, um pouco para encruzar os braços em repouso,
34 e intanto viene passeggiando la miseria e l'indigenza come un accattone.
34 assim sobrevirá a tua pobreza como um ladrão, e a tua necessidade, como um homem armado.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Provérbios 24, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.