Provérbios 24

Italian Version (ITALIAN1) vs ACF

Sair da comparação
ACF Almeida Corrigida Fiel
1 Non invidiare gli uomini malvagi, non desiderare di stare con loro;
1 Não tenhas inveja dos homens malignos, nem desejes estar com eles.
2 poiché il loro cuore trama rovine e le loro labbra non esprimono che malanni.
2 Porque o seu coração medita a rapina, e os seus lábios falam a malícia.
3 Con la sapienza si costruisce la casa e con la prudenza la si rende salda;
3 Com a sabedoria se edifica a casa, e com o entendimento ela se estabelece;
4 con la scienza si riempiono le sue stanze di tutti i beni preziosi e deliziosi.
4 E pelo conhecimento se encherão as câmaras com todos os bens preciosos e agradáveis.
5 Un uomo saggio vale più di uno forte, un uomo sapiente più di uno pieno di vigore,
5 O homem sábio é forte, e o homem de conhecimento consolida a força.
6 perché con le decisioni prudenti si fa la guerra e la vittoria sta nel numero dei consiglieri.
6 Com conselhos prudentes tu farás a guerra; e há vitória na multidão dos conselheiros.
7 E' troppo alta la sapienza per lo stolto, alla porta della città egli non potrà aprir bocca.
7 A sabedoria é demasiadamente alta para o tolo, na porta não abrirá a sua boca.
8 Chi trama per fare il male si chiama mestatore.
8 Àquele que cuida em fazer mal, chamá-lo-ão de pessoa danosa.
9 Il proposito dello stolto è il peccato e lo spavaldo è l'abominio degli uomini.
9 O pensamento do tolo é pecado, e abominável aos homens é o escarnecedor.
10 Se ti avvilisci nel giorno della sventura, ben poca è la tua forza.
10 Se te mostrares fraco no dia da angústia, é que a tua força é pequena.
11 Libera quelli che sono condotti alla morte e salva quelli che sono trascinati al supplizio.
11 Se tu deixares de livrar os que estão sendo levados para a morte, e aos que estão sendo levados para a matança;
12 Se dici: Ecco, io non ne so nulla, forse colui che pesa i cuori non lo comprende? Colui che veglia sulla tua vita lo sa; egli renderà a ciascuno secondo le sue opere.
12 Se disseres: Eis que não o sabemos; porventura não o considerará aquele que pondera os corações? Não o saberá aquele que atenta para a tua alma? Não dará ele ao homem conforme a sua obra?
13 Mangia, figlio mio, il miele, perché è buono e dolce sarà il favo al tuo palato.
13 Come mel, meu filho, porque é bom; o favo de mel é doce ao teu paladar.
14 Sappi che tale è la sapienza per te: se l'acquisti, avrai un avvenire e la tua speranza non sarà stroncata.
14 Assim será para a tua alma o conhecimento da sabedoria; se a achares, haverá galardão para ti e não será cortada a tua esperança.
15 Non insidiare, o malvagio, la dimora del giusto, non distruggere la sua abitazione,
15 Não armes ciladas contra a habitação do justo, ó ímpio, nem assoles o seu lugar de repouso,
16 perché se il giusto cade sette volte, egli si rialza, ma gli empi soccombono nella sventura.
16 Porque sete vezes cairá o justo, e se levantará; mas os ímpios tropeçarão no mal.
17 Non ti rallegrare per la caduta del tuo nemico e non gioisca il tuo cuore, quando egli soccombe,
17 Quando cair o teu inimigo, não te alegres, nem se regozije o teu coração quando ele tropeçar;
18 perché il Signore non veda e se ne dispiaccia e allontani da lui la collera.
18 Para que, vendo-o o Senhor, seja isso mau aos seus olhos, e desvie dele a sua ira.
19 Non irritarti per i malvagi e non invidiare gli empi,
19 Não te indignes por causa dos malfeitores, nem tenhas inveja dos ímpios,
20 perché non ci sarà avvenire per il malvagio e la lucerna degli empi si estinguerà.
20 Porque o homem maligno não terá galardão, e a lâmpada dos ímpios se apagará.
21 Temi il Signore, figlio mio, e il re; non ribellarti né all'uno né all'altro,
21 Teme ao Senhor, filho meu, e ao rei, e não te ponhas com os que buscam mudanças,
22 perché improvvisa sorgerà la loro vendetta e chi sa quale scempio faranno l'uno e l'altro?
22 Porque de repente se levantará a sua destruição, e a ruína de ambos, quem o sabe?
23 Anche queste sono parole dei saggi. Aver preferenze personali in giudizio non è bene.
23 Também estes são provérbios dos sábios: Ter respeito a pessoas no julgamento não é bom.
24 Se uno dice all'empio: Tu sei innocente, i popoli lo malediranno, le genti lo esecreranno,
24 O que disser ao ímpio: Justo és, os povos o amaldiçoarão, as nações o detestarão.
25 mentre tutto andrà bene a coloro che rendono giustizia, su di loro si riverserà la benedizione.
25 Mas para os que o repreenderem haverá delícias, e sobre eles virá a bênção do bem.
26 Dà un bacio sulle labbra colui che risponde con parole rette.
26 Beijados serão os lábios do que responde com palavras retas.
27 Sistema i tuoi affari di fuori e fatti i lavori dei campi e poi costruisciti la casa.
27 Prepara de fora a tua obra, e aparelha-a no campo, e então edifica a tua casa.
28 Non testimoniare alla leggera contro il tuo prossimo e non ingannare con le labbra.
28 Não sejas testemunha sem causa contra o teu próximo; e não enganes com os teus lábios.
29 Non dire: Come ha fatto a me così io farò a lui, renderò a ciascuno come si merita.
29 Não digas: Como ele me fez a mim, assim o farei eu a ele; pagarei a cada um segundo a sua obra.
30 Sono passato vicino al campo di un pigro, alla vigna di un uomo insensato:
30 Passei pelo campo do preguiçoso, e junto à vinha do homem falto de entendimento,
31 ecco, ovunque erano cresciute le erbacce, il terreno era coperto di cardi e il recinto di pietre era in rovina.
31 Eis que estava toda cheia de cardos, e a sua superfície coberta de urtiga, e o seu muro de pedras estava derrubado.
32 Osservando, riflettevo e, vedendo, ho tratto questa lezione:
32 O que eu tenho visto, o guardarei no coração, e vendo-o recebi instrução.
33 un po' dormire, un po' sonnecchiare, un po' incrociare le braccia per riposare
33 Um pouco a dormir, um pouco a cochilar; outro pouco deitado de mãos cruzadas, para dormir,
34 e intanto viene passeggiando la miseria e l'indigenza come un accattone.
34 Assim te sobrevirá a tua pobreza como um vagabundo, e a tua necessidade como um homem armado.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Provérbios 24, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.