Provérbios 24

Italian Version (ITALIAN1) vs NTLH

Sair da comparação
NTLH Nova Tradução na Linguagem de Hoje 2000
1 Non invidiare gli uomini malvagi, non desiderare di stare con loro;
1 Não tenha inveja dos maus, nem procure ter amizade com eles.
2 poiché il loro cuore trama rovine e le loro labbra non esprimono che malanni.
2 Eles só pensam em violências e, quando falam, é para ferir alguém. — 20 —
3 Con la sapienza si costruisce la casa e con la prudenza la si rende salda;
3 Com a sabedoria se constrói o lar e sobre a prudência ele se firma.
4 con la scienza si riempiono le sue stanze di tutti i beni preziosi e deliziosi.
4 Na casa da pessoa sábia os quartos ficam cheios de coisas bonitas e de valor. — 21 —
5 Un uomo saggio vale più di uno forte, un uomo sapiente più di uno pieno di vigore,
5 Ser sábio é melhor do que ser forte; o conhecimento é mais importante do que a força.
6 perché con le decisioni prudenti si fa la guerra e la vittoria sta nel numero dei consiglieri.
6 Afinal, antes de entrar numa batalha, é preciso planejar bem, e, quando há muitos conselheiros, é mais fácil vencer. — 22 —
7 E' troppo alta la sapienza per lo stolto, alla porta della città egli non potrà aprir bocca.
7 Os provérbios dos sábios são profundos demais para serem entendidos pelos tolos; quando são discutidos assuntos importantes, os tolos não têm nada para dizer. — 23 —
8 Chi trama per fare il male si chiama mestatore.
8 Quem planeja o mal será chamado de “criador de problemas”.
9 Il proposito dello stolto è il peccato e lo spavaldo è l'abominio degli uomini.
9 Os planos dos que não têm juízo são pecados. Todos odeiam quem vive zombando dos outros. — 24 —
10 Se ti avvilisci nel giorno della sventura, ben poca è la tua forza.
10 Quem é fraco numa crise é realmente fraco. — 25 —
11 Libera quelli che sono condotti alla morte e salva quelli che sono trascinati al supplizio.
11 Procure salvar quem está sendo arrastado para a morte.
12 Se dici: Ecco, io non ne so nulla, forse colui che pesa i cuori non lo comprende? Colui che veglia sulla tua vita lo sa; egli renderà a ciascuno secondo le sue opere.
12 Você pode dizer que o problema não é seu, mas Deus conhece o seu coração e sabe os seus motivos. Ele pagará de acordo com o que cada um fizer. — 26 —
13 Mangia, figlio mio, il miele, perché è buono e dolce sarà il favo al tuo palato.
13 Meu filho, coma mel, pois o mel faz bem. Assim como o favo de mel é doce na sua língua,
14 Sappi che tale è la sapienza per te: se l'acquisti, avrai un avvenire e la tua speranza non sarà stroncata.
14 assim também a sabedoria é boa para a sua alma. Se você a conseguir, terá um bom futuro e não perderá a esperança. — 27 —
15 Non insidiare, o malvagio, la dimora del giusto, non distruggere la sua abitazione,
15 Você, homem perverso, não fique espiando a casa do homem honesto para assaltá-la.
16 perché se il giusto cade sette volte, egli si rialza, ma gli empi soccombono nella sventura.
16 A pessoa honesta pode cair muitas vezes, que sempre se levanta de novo. Mas a desgraça acaba com os maus. — 28 —
17 Non ti rallegrare per la caduta del tuo nemico e non gioisca il tuo cuore, quando egli soccombe,
17 Não fique contente quando o seu inimigo cair na desgraça.
18 perché il Signore non veda e se ne dispiaccia e allontani da lui la collera.
18 O Senhor Deus vai saber que você ficou contente com isso e não vai gostar. E ele poderá parar de castigar esse inimigo. — 29 —
19 Non irritarti per i malvagi e non invidiare gli empi,
19 Não se revolte por causa dos maus, nem tenha inveja deles.
20 perché non ci sarà avvenire per il malvagio e la lucerna degli empi si estinguerà.
20 Os pecadores não têm futuro; eles são como uma luz que está se apagando. — 30 —
21 Temi il Signore, figlio mio, e il re; non ribellarti né all'uno né all'altro,
21 Meu filho, tema a Deus , o Senhor , e respeite as autoridades. Não se envolva com as pessoas que se revoltam contra eles,
22 perché improvvisa sorgerà la loro vendetta e chi sa quale scempio faranno l'uno e l'altro?
22 pois num instante elas podem se arruinar. Você pode fazer uma ideia da destruição que Deus ou as autoridades podem causar?
23 Anche queste sono parole dei saggi. Aver preferenze personali in giudizio non è bene.
23 Estas coisas também foram ditas por homens sábios: O juiz não deve favorecer ninguém.
24 Se uno dice all'empio: Tu sei innocente, i popoli lo malediranno, le genti lo esecreranno,
24 Se ele declarar inocente um homem que é culpado, será amaldiçoado e odiado por todos.
25 mentre tutto andrà bene a coloro che rendono giustizia, su di loro si riverserà la benedizione.
25 Porém os juízes que castigam o culpado receberão bênçãos e gozarão de boa fama.
26 Dà un bacio sulle labbra colui che risponde con parole rette.
26 A resposta sincera é sinal de uma amizade verdadeira.
27 Sistema i tuoi affari di fuori e fatti i lavori dei campi e poi costruisciti la casa.
27 Não construa a sua casa, nem forme o seu lar até que as suas plantações estejam prontas e você esteja certo de que pode ganhar a vida.
28 Non testimoniare alla leggera contro il tuo prossimo e non ingannare con le labbra.
28 Se você não tiver motivo, não seja testemunha contra o seu vizinho, nem fale mal dele.
29 Non dire: Come ha fatto a me così io farò a lui, renderò a ciascuno come si merita.
29 Nunca diga: “Vou lhe pagar com a mesma moeda. Vou acertar as contas com ele!”
30 Sono passato vicino al campo di un pigro, alla vigna di un uomo insensato:
30 Eu andei pelos campos e plantações de uva de um homem tolo e preguiçoso.
31 ecco, ovunque erano cresciute le erbacce, il terreno era coperto di cardi e il recinto di pietre era in rovina.
31 Tudo estava cheio de espinhos e coberto de mato, e o muro de pedras havia caído.
32 Osservando, riflettevo e, vedendo, ho tratto questa lezione:
32 Olhei para aquilo, pensei bem e aprendi a seguinte lição:
33 un po' dormire, un po' sonnecchiare, un po' incrociare le braccia per riposare
33 Durma um pouco mais, cruze os braços e descanse mais um pouco;
34 e intanto viene passeggiando la miseria e l'indigenza come un accattone.
34 mas, enquanto você estiver dormindo, a pobreza o atacará como um ladrão armado.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Provérbios 24, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.