Jó 35

Italian Version (ITALIAN1) vs ARA

Sair da comparação
ARA Almeida Revista e Atualizada 1993
1 Eliu riprese a dire:
1 Disse mais Eliú:
2 Ti pare di aver pensato cosa giusta, quando dicesti: Ho ragione davanti a Dio?
2 Achas que é justo dizeres: Maior é a minha justiça do que a de Deus?
3 O quando hai detto: Che te ne importa? Che utilità ne ho dal mio peccato?
3 Porque dizes: De que me serviria ela? Que proveito tiraria dela mais do que do meu pecado?
4 Risponderò a te con discorsi e ai tuoi amici insieme con te.
4 Dar-te-ei resposta, a ti e aos teus amigos contigo.
5 Contempla il cielo e osserva, considera le nubi: sono più alte di te.
5 Atenta para os céus e vê; contempla as altas nuvens acima de ti.
6 Se pecchi, che gli fai? Se moltiplichi i tuoi delitti, che danno gli arrechi?
6 Se pecas, que mal lhe causas tu? Se as tuas transgressões se multiplicam, que lhe fazes?
7 Se tu sei giusto, che cosa gli dai o che cosa riceve dalla tua mano?
7 Se és justo, que lhe dás ou que recebe ele da tua mão?
8 Su un uomo come te ricade la tua malizia, su un figlio d'uomo la tua giustizia!
8 A tua impiedade só pode fazer o mal ao homem como tu mesmo; e a tua justiça, dar proveito ao filho do homem.
9 Si grida per la gravità dell'oppressione, si invoca aiuto sotto il braccio dei potenti,
9 Por causa das muitas opressões, os homens clamam, clamam por socorro contra o braço dos poderosos.
10 ma non si dice: Dov'è quel Dio che mi ha creato, che concede nella notte canti di gioia;
10 Mas ninguém diz: Onde está Deus, que me fez, que inspira canções de louvor durante a noite,
11 che ci rende più istruiti delle bestie selvatiche, che ci fa più saggi degli uccelli del cielo?.
11 que nos ensina mais do que aos animais da terra e nos faz mais sábios do que as aves dos céus?
12 Si grida, allora, ma egli non risponde di fronte alla superbia dei malvagi.
12 Clamam, porém ele não responde, por causa da arrogância dos maus.
13 Certo è falso dire: Dio non ascolta e l'Onnipotente non presta attenzione
13 Só gritos vazios Deus não ouvirá, nem atentará para eles o Todo-Poderoso.
14 più ancora quando tu dici che non lo vedi, che la tua causa sta innanzi a lui e tu in lui speri;
14 Jó, ainda que dizes que não o vês, a tua causa está diante dele; por isso, espera nele.
15 così pure quando dici che la sua ira non punisce né si cura molto dell'iniquità.
15 Mas agora, porque Deus na sua ira não está punindo, nem fazendo muito caso das transgressões,
16 Giobbe dunque apre invano la sua bocca e senza cognizione moltiplica le chiacchiere.
16 abres a tua boca, com palavras vãs, amontoando frases de ignorante.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Jó 35, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.