Jó 27
Italian Version (ITALIAN1) vs ARIB
1 Giobbe continuò a dire:
1 E prosseguindo Jó em seu discurso, disse:
2 Per la vita di Dio, che mi ha privato del mio diritto, per l'Onnipotente che mi ha amareggiato l'animo,
2 Vive Deus, que me tirou o direito, e o Todo-Poderoso, que me amargurou a alma;
3 finché ci sarà in me un soffio di vita, e l'alito di Dio nelle mie narici,
3 enquanto em mim houver alento, e o sopro de Deus no meu nariz,
4 mai le mie labbra diranno falsità e la mia lingua mai pronunzierà menzogna!
4 não falarão os meus lábios iniqüidade, nem a minha língua pronunciará engano.
5 Lungi da me che io mai vi dia ragione; fino alla morte non rinunzierò alla mia integrità.
5 Longe de mim que eu vos dê razão; até que eu morra, nunca apartarei de mim a minha integridade.
6 Mi terrò saldo nella mia giustizia senza cedere, la mia coscienza non mi rimprovera nessuno dei miei giorni.
6 À minha justiça me apegarei e não a largarei; o meu coração não reprova dia algum da minha vida.
7 Sia trattato come reo il mio nemico e il mio avversario come un ingiusto.
7 Seja como o ímpio o meu inimigo, e como o perverso aquele que se levantar contra mim.
8 Che cosa infatti può sperare l'empio, quando finirà, quando Dio gli toglierà la vita?
8 Pois qual é a esperança do ímpio, quando Deus o cortar, quando Deus lhe arrebatar a alma?
9 Ascolterà forse Dio il suo grido, quando la sventura piomberà su di lui?
9 Acaso Deus lhe ouvirá o clamor, sobrevindo-lhe a tribulação?
10 Porrà forse la sua compiacenza nell'Onnipotente? Potrà forse invocare Dio in ogni momento?
10 Deleitar-se-á no Todo-Poderoso, ou invocará a Deus em todo o tempo?
11 Io vi mostrerò la mano di Dio, non vi celerò i pensieri dell'Onnipotente.
11 Ensinar-vos-ei acerca do poder de Deus, e não vos encobrirei o que está com o Todo-Poderoso.
12 Ecco, voi tutti lo vedete; perché dunque vi perdete in cose vane?
12 Eis que todos vós já vistes isso; por que, pois, vos entregais completamente à vaidade?
13 Questa è la sorte che Dio riserva al malvagio e la porzione che i violenti ricevono dall'Onnipotente.
13 Esta é da parte de Deus a porção do ímpio, e a herança que os opressores recebem do Todo-Poderoso:
14 Se ha molti figli, saranno per la spada e i suoi discendenti non avranno pane da sfamarsi;
14 Se os seus filhos se multiplicarem, será para a espada; e a sua prole não se fartará de pão.
15 i superstiti li seppellirà la peste e le loro vedove non faranno lamento.
15 Os que ficarem dele, pela peste serão sepultados, e as suas viúvas não chorarão.
16 Se ammassa argento come la polvere e come fango si prepara vesti:
16 Embora amontoe prata como pó, e acumule vestes como barro,
17 egli le prepara, ma il giusto le indosserà e l'argento lo spartirà l'innocente.
17 ele as pode acumular, mas o justo as vestirá, e o inocente repartirá a prata.
18 Ha costruito la casa come fragile nido e come una capanna fatta da un guardiano.
18 A casa que ele edifica é como a teia da aranha, e como a cabana que o guarda faz.
19 Si corica ricco, ma per l'ultima volta, quando apre gli occhi, non avrà più nulla.
19 Rico se deita, mas não o fará mais; abre os seus olhos, e já se foi a sua riqueza.
20 Di giorno il terrore lo assale, di notte se lo rapisce il turbine;
20 Pavores o alcançam como um dilúvio; de noite o arrebata a tempestade.
21 il vento d'oriente lo solleva e se ne va, lo strappa lontano dal suo posto.
21 O vento oriental leva-o, e ele se vai; sim, varre-o com ímpeto do seu lugar:
22 Dio lo bersaglia senza pietà; tenta di sfuggire alla sua mano.
22 Pois atira contra ele, e não o poupa, e ele foge precipitadamente do seu poder.
23 Si battono le mani contro di lui e si fischia su di lui dal luogo dove abita.
23 Bate palmas contra ele, e assobia contra ele do seu lugar.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Jó 27, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.