Salmos 83
Giovanni Diodati Bibbia (ITADIO) vs NTLH
1 Cantico di Salmo di Asaf. O DIO, non istartene cheto; Non tacere, e non riposarti, o Dio.
1 Ó Deus, não fiques em silêncio! Não te cales, nem fiques parado, ó Deus!
2 Perciocchè ecco, i tuoi nemici romoreggiano; E quelli che ti odiano alzano il capo.
2 Olha! Os teus inimigos se agitam, e aqueles que te odeiam estão se revoltando.
3 Hanno preso un cauto consiglio contro al tuo popolo, E si son consigliati contro a quelli che son nascosti appo te.
3 Eles estão fazendo planos traiçoeiros contra o teu povo, estão tramando contra aqueles que tu proteges.
4 Hanno detto: Venite, e distruggiamoli, Sì che non sieno più nazione, E che il nome d’Israele non sia più ricordato.
4 Eles dizem: “Venham! Vamos destruir Israel para que o nome desse povo seja esquecido para sempre.”
5 Perciocchè si son di pari consentimento consigliati insieme, Ed han fatta lega contro a te.
5 Os inimigos concordam nos seus planos; os que fazem um são estes:
6 Le tende di Edom, e gl’Ismaeliti; I Moabiti, e gli Hagareni;
6 o povo de Edom e os ismaelitas; o povo de Moabe e os hagaritas;
7 I Ghebaliti, gli Ammoniti, e gli Amalechiti; I Filistei, insieme con gli abitanti di Tiro;
7 o povo de Gebal, Amom e Amaleque, da Filisteia e de Tiro.
8 Gli Assiri eziandio si son congiunti con loro; Sono stati il braccio de’ figliuoli di Lot. Sela
8 A Assíria também se juntou com eles, como forte aliada dos amonitas e dos moabitas, os descendentes de Ló.
9 Fa’ loro come tu facesti a Madian; Come a Sisera, come a Iabin, al torrente di Chison;
9 Ó Deus, faze com eles como fizeste com os midianitas, como fizeste com Sísera e com Jabim no rio Quisom;
10 I quali furono sconfitti in Endor, E furono per letame alla terra.
10 eles foram derrotados em Endor, e os corpos deles apodreceram na terra.
11 Fa’ che i lor principi sieno come Oreb e Zeeb; E tutti i lor signori come Zeba, e Salmunna;
11 Faze com os seus generais o que fizeste com Orebe e com Zeebe; derrota todos os seus chefes, como fizeste com Zeba e com Salmuna.
12 Perciocchè hanno detto: Conquistiamoci gli abitacoli di Dio.
12 Pois estes disseram: “Vamos ficar com a terra de Israel, a terra que pertence a Deus.”
13 Dio mio, falli essere come una palla; Come della stoppia al vento.
13 Ó meu Deus, espalha essa gente como o pó, como a palha que o vento sopra para longe!
14 Come il fuoco brucia un bosco, E come la fiamma divampa i monti.
14 Assim como o fogo queima a floresta, e as labaredas incendeiam os montes,
15 Così perseguitali colla tua tempesta, E conturbali col tuo turbo.
15 assim persegue-os com a tua tempestade e faze com que sintam medo do teu furacão.
16 Empi le lor facce di vituperio; E fa’ che cerchino il tuo Nome, o Signore.
16 Ó Senhor Deus, faze com que eles se sintam envergonhados e assim reconheçam o teu poder!
17 Sieno svergognati, e conturbati in perpetuo; E sieno confusi, e periscano;
17 Que sejam derrotados e envergonhados para sempre! Que morram em completa desgraça!
18 E conoscano che tu, il cui Nome è il Signore, Sei il solo Altissimo sopra tutta la terra
18 Que saibam que somente tu és Deus, o que tu és o Altíssimo, que governa toda a terra!
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 83, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.