Lucas 16
ISV NT (ISV) vs ARIB
1 Now Jesus was saying to the disciples,“A rich man had a manager who was accused of wasting his assets.
1 Dizia Jesus também aos seus discípulos: Havia certo homem rico, que tinha um mordomo; e este foi acusado perante ele de estar dissipando os seus bens.
2 So he called for him and asked him, ‘What's this I hear about you? Give me a report about your management, because you can't be my manager any longer.’
2 Chamou-o, então, e lhe disse: Que é isso que ouço dizer de ti? Presta contas da tua mordomia; porque já não podes mais ser meu mordomo.
3 “Then the manager said to himself, ‘What should I do? My master is taking my position away from me. I'm not strong enough to dig, and I'm ashamed to beg. 4I know what I'll do so that peoplewill welcome me into their homes when I'm dismissed from my job.’
3 Disse, pois, o mordomo consigo: Que hei de fazer, já que o meu senhor me tira a mordomia? Para cavar, não tenho forças; de mendigar, tenho vergonha.
4 — ausente —
4 Agora sei o que vou fazer, para que, quando for desapossado da mordomia, me recebam em suas casas.
5 “So he called for each of his master's debtors. He asked the first, ‘How much do you owe my master?’
5 E chamando a si cada um dos devedores do seu senhor, perguntou ao primeiro: Quanto deves ao meu senhor?
6 The man replied, ‘A hundred jars of olive oil.’ The manager told him, ‘Get your bill. Sit down quickly and write “fifty.”’
6 Respondeu ele: Cem cados de azeite. Disse-lhe então: Toma a tua conta, senta-te depressa e escreve cinqüenta.
7 Then he asked another debtor,‘How much do you owe?’ The man replied, ‘A hundred containers of wheat.’ The managertold him, ‘Get your bill and write “eighty.”’
7 Perguntou depois a outro: E tu, quanto deves? Respondeu ele: Cem coros de trigo. E disse-lhe: Toma a tua conta e escreve oitenta.
8 The master praised the dishonest manager for being so clever. For worldly peopleare more clever than enlightened peoplein dealing with their own generation.
8 E louvou aquele senhor ao injusto mordomo por haver procedido com sagacidade; porque os filhos deste mundo são mais sagazes para com a sua geração do que os filhos da luz.
9 “I'm telling you, make friends for yourselves by means of unrighteous riches,so that when they're gone you'll be welcomedinto eternal homes.
9 Eu vos digo ainda: Granjeai amigos por meio das riquezas da injustiça; para que, quando estas vos faltarem, vos recebam eles nos tabernáculos eternos.
10 Whoever is faithful with very little is also faithful with a lot, and whoever is dishonest with very little is also dishonest with a lot.
10 Quem é fiel no pouco, também é fiel no muito; quem é injusto no pouco, também é injusto no muito.
11 So if you have not been faithful with unrighteous riches,who will trust you with true wealth?
11 Se, pois, nas riquezas injustas não fostes fiéis, quem vos confiará as verdadeiras?
12 And if you have not been faithful with what belongs to foreigners, who will give you what is your own?
12 E se no alheio não fostes fiéis, quem vos dará o que é vosso?
13 “No servant can serve two masters. For either he will hate one and love the other, or be loyal to one and despise the other. You cannot serve God and riches!”
13 Nenhum servo pode servir dois senhores; porque ou há de odiar a um e amar ao outro, o há de odiar a um e amar ao outro, o há de dedicar-se a um e desprezar o outro. Não podeis servir a Deus e às riquezas.
14 Now the Pharisees, who love money, had been listening to all this and began to ridicule Jesus.
14 Os fariseus, que eram gananciosos, ouviam todas essas coisas e zombavam dele.
15 So he said to them,“You try to justify yourselves in front of people, but God knows your hearts. For what is highly valued by people is detestable to God.
15 E ele lhes disse: Vós sois os que vos justificais a vós mesmos diante dos homens, mas Deus conhece os vossos corações; porque o que entre os homens é elevado, perante Deus é abominação.
16 “The law and the Prophets were prophesyinguntil the time ofJohn. Since then, the good news about the kingdom of God has been proclaimed, and everyone is trying to enter it by force.
16 A lei e os profetas vigoraram até João; desde então é anunciado o evangelho do reino de Deus, e todo homem forceja por entrar nele.
17 However, it is easier for heaven and earth to disappear than for one stroke of a letter in the law to be dropped.
17 É, porém, mais fácil passar o céu e a terra do que cair um til da lei.
18 Any man who divorces his wife and marries another woman commits adultery, and the man who marries a woman divorced from her husband commits adultery.”
18 Todo aquele que repudia sua mulher e casa com outra, comete adultério; e quem casa com a que foi repudiada pelo marido, também comete adultério.
19 “Once there was a rich man who used to dress in purple and fine linen and live in great luxury every day.
19 Ora, havia um homem rico que se vestia de púrpura e de linho finíssimo, e todos os dias se regalava esplendidamente.
20 A beggar named Lazarus, who was covered with sores, was brought to his gate.
20 Ao seu portão fora deitado um mendigo, chamado Lázaro, todo coberto de úlceras;
21 He was always craving to satisfy his hunger with what fellfrom the rich man's table. In fact, even the dogs used to come and lick his sores.
21 o qual desejava alimentar-se com as migalhas que caíam da mesa do rico; e os próprios cães vinham lamber-lhe as úlceras.
22 “One day the beggar died and was carried away by the angels to Abraham's side. The rich man also died and was buried.
22 Veio a morrer o mendigo, e foi levado pelos anjos para o seio de Abraão; morreu também o rico, e foi sepultado.
23 In Hades,where he was in constant torture, he looked up and saw Abraham far away and Lazarus by his side.
23 No inferno, ergueu os olhos, estando em tormentos, e viu ao longe a Abraão, e a Lázaro no seu seio.
24 So he shouted, ‘Father Abraham, have mercy on me! Send Lazarus to dip the tip of his finger in water and to cool off my tongue, because I am suffering in this fire.’
24 E, clamando, disse: Pai Abraão, tem misericórdia de mim, e envia-me Lázaro, para que molhe na água a ponta do dedo e me refresque a língua, porque estou atormentado nesta chama.
25 But Abraham said, ‘My child, remember that during your lifetime you received blessings,while Lazarus received hardships.But now he is being comforted here, while you suffer.
25 Disse, porém, Abraão: Filho, lembra-te de que em tua vida recebeste os teus bens, e Lázaro de igual modo os males; agora, porém, ele aqui é consolado, e tu atormentado.
26 Besides all this, a wide chasm has been fixed between us, so that those who want to cross from this side to you can't do so, nor can they cross from your side to us.’
26 E além disso, entre nós e vós está posto um grande abismo, de sorte que os que quisessem passar daqui para vós não poderiam, nem os de lá passar para nós.
27 “The rich mansaid, ‘Then I beg you, father, send him to my father's house—
27 Disse ele então: Rogo-te, pois, ó pai, que o mandes à casa de meu pai,
28 for I have five brothers—to warn them, so that they won't end up in this place of torture, too.’
28 porque tenho cinco irmãos; para que lhes dê testemunho, a fim de que não venham eles também para este lugar de tormento.
29 Abraham said, ‘They have Moses and the Prophets. They should listen to them!’
29 Disse-lhe Abraão: Têm Moisés e os profetas; ouçam-nos.
30 But the rich manreplied, ‘No, father Abraham! Yet if someone from the dead went to them, they would repent.’
30 Respondeu ele: Não! pai Abraão; mas, se alguém dentre os mortos for ter com eles, hão de se arrepender.
31 Then Abrahamsaid to him, ‘If they do not listen to Moses and the Prophets, they will not be persuaded, even if someone rises from the dead.’”
31 Abraão, porém, lhe disse: Se não ouvem a Moisés e aos profetas, tampouco acreditarão, ainda que ressuscite alguém dentre os mortos.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Lucas 16, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.