Salmos 91
Biblica® Opna Lifandi Orð Nýja testamentið og Sálmarnir™ (ISL) vs NVT
1 Sæll er sá sem nýtur verndar hins hæsta og hvílir í skjóli hins almáttuga,
1 Aquele que habita no abrigo do Altíssimo encontrará descanso à sombra do Todo-poderoso.
2 sá sem getur sagt við Drottin: „Þú ert skjól mitt og vörn! Þú ert minn Guð, ég treysti þér!“
2 Isto eu declaro a respeito do S enhor : ele é meu refúgio, meu lugar seguro, ele é meu Deus e nele confio.
3 Hann frelsar þig úr snörunni og bjargar þér undan plágunni.
3 Pois ele o livrará das armadilhas da vida e o protegerá de doenças mortais.
4 Hann mun skýla þér undir vængjum sínum. Þar muntu finna öruggt skjól! Hann hefur lofað að vernda þig og frelsa.
4 Ele o cobrirá com as suas penas e o abrigará sob as suas asas; a sua fidelidade é armadura e proteção.
5 Nú þarftu ekki lengur að óttast ógnir myrkursins, né örina sem þýtur að morgni.
5 Não tenha medo dos terrores da noite, nem da flecha que voa durante o dia.
6 Heldur ekki drepsótt næturinnar né skelfingu um hábjartan dag.
6 Não tema a praga que se aproxima na escuridão, nem a calamidade que devasta ao meio-dia.
7 Þótt þúsund falli mér við hlið og tíu þúsund mér til hægri handar, þá mun hið illa ekki ná til mín.
7 Ainda que mil caiam ao seu lado e dez mil morram ao seu redor, você não será atingido.
8 Ég mun horfa á þegar óguðlegum er refsað en sjálfur vera óhultur,
8 Basta abrir os olhos, e verá como são castigados os perversos.
9 því að Drottinn er skjól mitt! Ég hef valið hinn hæsta Guð mér til varnar.
9 Se você se refugiar no S enhor , se fizer do Altíssimo seu abrigo,
10 Hvernig ætti þá ógæfa að yfirbuga mig eða plága að nálgast hús mitt?
10 nenhum mal o atingirá, nenhuma praga se aproximará de sua casa.
11 Eins skipar hann englum sínum að vernda þig, hvar sem þú ert.
11 Pois ele ordenará a seus anjos que o protejam aonde quer que você vá.
12 Þeir munu styðja þig á göngunni og forða þér frá hrösun.
12 Eles o sustentarão com as mãos, para que não machuque o pé em alguma pedra.
13 Þótt þú mætir ljóni eða snák, þá er ekkert að óttast – þú munt jafnvel troða þau fótum!
13 Você pisará leões e cobras, esmagará leões ferozes e serpentes debaixo dos pés.
14 Hefur Drottinn ekki sagt: „Vegna þess að þú elskar mig, mun ég frelsa þig. Ég bjarga þér af því að þú þekkir mig og veist að mér er óhætt að treysta.
14 O S enhor diz: “Livrarei aquele que me ama, protegerei o que confia em meu nome.
15 Þegar þú kallar á mig, svara ég þér. Ég er með þér á hættustund, frelsa þig og held uppi heiðri þínum.
15 Quando clamar por mim, eu responderei e estarei com ele em meio às dificuldades; eu o resgatarei e lhe darei honra.
16 Ég mun gefa þér langa og góða ævi og láta þig sjá hjálpræði mitt.“
16 Com vida longa o recompensarei e lhe darei minha salvação”.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 91, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.