Salmos 8

Biblica® Opna Lifandi Orð Nýja testamentið og Sálmarnir™ (ISL) vs VC

Sair da comparação
VC Versão Católica
1 — ausente —
1 Ao mestre de canto. Com a gitiena. Salmo de Davi. Ó Senhor, nosso Deus, como é glorioso vosso nome em toda a terra! Vossa majestade se estende, triunfante, por cima de todos os céus.
2 — ausente —
2 Da boca das crianças e dos pequeninos sai um louvor que confunde vossos adversários, e reduz ao silêncio vossos inimigos.
3 Þú hefur kennt börnum að lofsyngja þér. Fyrirmynd þeirra og vitnisburður þaggi niður í óvinum þínum og valdi þeim skömm.
3 Quando contemplo o firmamento, obra de vossos dedos, a lua e as estrelas que lá fixastes:
4 Þegar ég horfi á himininn og skoða verk handa þinna, tunglið og stjörnurnar sem þú hefur skapað –
4 Que é o homem, digo-me então, para pensardes nele? Que são os filhos de Adão, para que vos ocupeis com eles?
5 þá undrast ég að þú skulir minnast mannsins, láta þér umhugað um mannanna börn.
5 Entretanto, vós o fizestes quase igual aos anjos, de glória e honra o coroastes.
6 Og líka, að þú lést manninn verða litlu minni en Guð! Krýndir hann sæmd og heiðri!
6 Destes-lhe poder sobre as obras de vossas mãos, vós lhe submetestes todo o universo.
7 Þú hefur sett hann yfir allt sem þú hefur skapað, allt er honum undirgefið:
7 Rebanhos e gados, e até os animais bravios,
8 Uxar og allur annar fénaður, villidýrin
8 pássaros do céu e peixes do mar, tudo o que se move nas águas do oceano.
9 fuglar og fiskar, já, allt sem í sjónum syndir.
9 Ó Senhor, nosso Deus, como é glorioso vosso nome em toda a terra!
10 Ó, Drottinn Guð, hversu dýrlegt er nafn þitt um alla jörðina!
10 — ausente —

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 8, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.