Salmos 8
Biblica® Opna Lifandi Orð Nýja testamentið og Sálmarnir™ (ISL) vs ARIB
1 — ausente —
1 Ó Senhor, Senhor nosso, quão admirável é o teu nome em toda a terra, tu que puseste a tua glória dos céus!
2 — ausente —
2 Da boca das crianças e dos que mamam tu suscitaste força, por causa dos teus adversários para fazeres calar o inimigo e vingador.
3 Þú hefur kennt börnum að lofsyngja þér. Fyrirmynd þeirra og vitnisburður þaggi niður í óvinum þínum og valdi þeim skömm.
3 Quando contemplo os teus céus, obra dos teus dedos, a lua e as estrelas que estabeleceste,
4 Þegar ég horfi á himininn og skoða verk handa þinna, tunglið og stjörnurnar sem þú hefur skapað –
4 que é o homem, para que te lembres dele? e o filho do homem, para que o visites?
5 þá undrast ég að þú skulir minnast mannsins, láta þér umhugað um mannanna börn.
5 Contudo, pouco abaixo de Deus o fizeste; de glória e de honra o coroaste.
6 Og líka, að þú lést manninn verða litlu minni en Guð! Krýndir hann sæmd og heiðri!
6 Deste-lhe domínio sobre as obras das tuas mãos; tudo puseste debaixo de seus pés:
7 Þú hefur sett hann yfir allt sem þú hefur skapað, allt er honum undirgefið:
7 todas as ovelhas e bois, assim como os animais do campo,
8 Uxar og allur annar fénaður, villidýrin
8 as aves do céu, e os peixes do mar, tudo o que passa pelas veredas dos mares.
9 fuglar og fiskar, já, allt sem í sjónum syndir.
9 Ó Senhor, Senhor nosso, quão admirável é o teu nome em toda a terra!
10 Ó, Drottinn Guð, hversu dýrlegt er nafn þitt um alla jörðina!
10 — ausente —
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 8, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.