Salmos 6
Biblica® Opna Lifandi Orð Nýja testamentið og Sálmarnir™ (ISL) vs VC
1 — ausente —
1 Ao mestre de canto. Com instrumentos de corda. Em oitava. Salmo de Davi. Senhor, em vossa cólera não me repreendais, em vosso furor não me castigueis.
2 — ausente —
2 Tende piedade de mim, Senhor, porque desfaleço; sarai-me, pois sinto abalados os meus ossos.
3 Miskunnaðu mér því að ég örmagnast. Lækna mig, því að líkami minn er sjúkur.
3 Minha alma está muito perturbada; vós, porém, Senhor, até quando?...
4 Ég er hræddur, veit ekki mitt rjúkandi ráð. Ó, Drottinn, reistu mig á fætur, og það fljótt!
4 Voltai, Senhor, livrai minha alma; salvai-me, pela vossa bondade.
5 Komdu Drottinn og læknaðu mig. Bjargaðu mér í kærleika þínum.
5 Porque no seio da morte não há quem de vós se lembre; quem vos glorificará na habitação dos mortos?
6 Því að ef ég dey, þá get ég ekki lengur lofað þig meðal vina minna.
6 Eu me esgoto gemendo; todas as noites banho de pranto minha cama, com lágrimas inundo o meu leito.
7 Ég er aðframkominn af kvöl. Hverja nótt væti ég koddann með tárum.
7 De amargura meus olhos se turvam, esmorecem por causa dos que me oprimem.
8 Augu mín daprast af hryggð vegna illráða óvina minna.
8 Apartai-vos de mim, vós todos que praticais o mal, porque o Senhor atendeu às minhas lágrimas.
9 Farið! Látið mig í friði, þið illmenni, því að Drottinn hefur séð tár mín
9 O Senhor escutou a minha oração, o Senhor acolheu a minha súplica.
10 og heyrt grátbeiðni mína. Hann mun svara öllum mínum bænum.
10 Que todos os meus inimigos sejam envergonhados e aterrados; recuem imediatamente, cobertos de confusão!
11 Óvinir mínir munu verða til skammar og skelfingin mun steypast yfir þá. Guð mun reka þá sneypta burtu.
11 — ausente —
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 6, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.