Salmos 92

Riveduta (IRV) vs NVI

Sair da comparação
NVI Nova Versão Internacional
1 Salmo. Canto per il giorno del sabato.} Buona cosa è celebrare l’Eterno, e salmeggiare al tuo nome, o Altissimo;
1 Como é bom render graças ao Senhor e cantar louvores ao teu nome, ó Altíssimo,
2 proclamare la mattina la tua benignità, e la tua fedeltà ogni notte,
2 anunciar de manhã o teu amor leal e de noite a tua fidelidade,
3 sul decacordo e sul saltèro, con l’accordo solenne dell’arpa!
3 ao som da lira de dez cordas e da cítara, e da melodia da harpa.
4 Poiché, o Eterno, tu m’hai rallegrato col tuo operare; io celebro con giubilo le opere delle tue mani.
4 Tu me alegras, Senhor, com os teus feitos; as obras das tuas mãos levam-me a cantar de alegria.
5 Come son grandi le tue opere, o Eterno! I tuoi pensieri sono immensamente profondi.
5 Como são grandes as tuas obras, Senhor, como são profundos os teus propósitos!
6 L’uomo insensato non conosce e il pazzo non intende questo:
6 O insensato não entende, o tolo não vê
7 che gli empi germoglian come l’erba e gli operatori d’iniquità fioriscono, per esser distrutti in perpetuo.
7 que, embora os ímpios brotem como a erva e floresçam todos os malfeitores, serão destruídos para sempre.
8 Ma tu, o Eterno, siedi per sempre in alto.
8 Pois tu, Senhor, és exaltado para sempre.
9 Poiché, ecco, i tuoi nemici, o Eterno, ecco, i tuoi nemici periranno, tutti gli operatori d’iniquità saranno dispersi.
9 Mas os teus inimigos, Senhor, os teus inimigos perecerão; serão dispersos todos os malfeitores!
10 Ma tu mi dài la forza del bufalo; io son unto d’olio fresco.
10 Tu aumentaste a minha força como a do boi selvagem; derramaste sobre mim óleo novo.
11 L’occhio mio si compiace nel veder la sorte di quelli che m’insidiano, le mie orecchie nell’udire quel che avviene ai malvagi che si levano contro di me.
11 Os meus olhos contemplaram a derrota dos meus inimigos; os meus ouvidos escutaram a debandada dos meus maldosos agressores.
12 Il giusto fiorirà come la palma, crescerà come il cedro sul Libano.
12 Os justos florescerão como a palmeira, crescerão como o cedro do Líbano;
13 Quelli che son piantati nella casa dell’Eterno fioriranno nei cortili del nostro Dio.
13 plantados na casa do Senhor, florescerão nos átrios do nosso Deus.
14 Porteranno ancora del frutto nella vecchiaia; saranno pieni di vigore e verdeggianti,
14 Mesmo na velhice darão fruto, permanecerão viçosos e verdejantes,
15 per annunziare che l’Eterno è giusto; egli è la mia ròcca, e non v’è ingiustizia in lui.
15 para proclamar que o Senhor é justo. Ele é a minha rocha; nele não há injustiça.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 92, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.