Salmos 92

Riveduta (IRV) vs ARC

Sair da comparação
ARC Almeida Revista e Corrigida 2009
1 Salmo. Canto per il giorno del sabato.} Buona cosa è celebrare l’Eterno, e salmeggiare al tuo nome, o Altissimo;
1 Bom é louvar ao Senhor e cantar louvores ao teu nome, ó Altíssimo,
2 proclamare la mattina la tua benignità, e la tua fedeltà ogni notte,
2 para de manhã anunciar a tua benignidade e, todas as noites, a tua fidelidade,
3 sul decacordo e sul saltèro, con l’accordo solenne dell’arpa!
3 sobre um instrumento de dez cordas e sobre o saltério; sobre a harpa com som solene.
4 Poiché, o Eterno, tu m’hai rallegrato col tuo operare; io celebro con giubilo le opere delle tue mani.
4 Pois tu, Senhor , me alegraste com os teus feitos; exultarei nas obras das tuas mãos.
5 Come son grandi le tue opere, o Eterno! I tuoi pensieri sono immensamente profondi.
5 Quão grandes são, Senhor , as tuas obras! Mui profundos são os teus pensamentos!
6 L’uomo insensato non conosce e il pazzo non intende questo:
6 O homem brutal nada sabe, e o louco não entende isto.
7 che gli empi germoglian come l’erba e gli operatori d’iniquità fioriscono, per esser distrutti in perpetuo.
7 Brotam os ímpios como a erva, e florescem todos os que praticam a iniquidade, mas para serem destruídos para sempre.
8 Ma tu, o Eterno, siedi per sempre in alto.
8 Mas tu, Senhor , és o Altíssimo para sempre.
9 Poiché, ecco, i tuoi nemici, o Eterno, ecco, i tuoi nemici periranno, tutti gli operatori d’iniquità saranno dispersi.
9 Pois eis que os teus inimigos, Senhor , eis que os teus inimigos perecerão; serão dispersos todos os que praticam a iniquidade.
10 Ma tu mi dài la forza del bufalo; io son unto d’olio fresco.
10 Mas tu exaltarás o meu poder, como o do unicórnio: serei ungido com óleo fresco.
11 L’occhio mio si compiace nel veder la sorte di quelli che m’insidiano, le mie orecchie nell’udire quel che avviene ai malvagi che si levano contro di me.
11 Os meus olhos verão cumprido o meu desejo sobre os meus inimigos, e os meus ouvidos dele se certificarão quanto aos malfeitores que se levantam contra mim.
12 Il giusto fiorirà come la palma, crescerà come il cedro sul Libano.
12 O justo florescerá como a palmeira; crescerá como o cedro no Líbano.
13 Quelli che son piantati nella casa dell’Eterno fioriranno nei cortili del nostro Dio.
13 Os que estão plantados na Casa do Senhor florescerão nos átrios do nosso Deus.
14 Porteranno ancora del frutto nella vecchiaia; saranno pieni di vigore e verdeggianti,
14 Na velhice ainda darão frutos; serão viçosos e florescentes,
15 per annunziare che l’Eterno è giusto; egli è la mia ròcca, e non v’è ingiustizia in lui.
15 para anunciarem que o Senhor é reto; ele é a minha rocha, e nele não há injustiça.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 92, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.