Salmos 48
Riveduta (IRV) vs ARA
1 — ausente —
1 Grande é o Senhor e mui digno de ser louvado, na cidade do nosso Deus.
2 Bello si erge, gioia di tutta la terra, il monte di Sion, dalle parti del settentrione, bella è la città del gran re.
2 Seu santo monte, belo e sobranceiro, é a alegria de toda a terra; o monte Sião, para os lados do Norte, a cidade do grande Rei.
3 Nei palazzi dessa Dio sè fatto conoscere come unalta fortezza.
3 Nos palácios dela, Deus se faz conhecer como alto refúgio.
4 Poiché ecco, i re serano adunati, si avanzavano assieme.
4 Por isso, eis que os reis se coligaram e juntos sumiram-se;
5 Appena la videro, rimasero attoniti, smarriti, si misero in fuga,
5 bastou-lhes vê-lo, e se espantaram, tomaram-se de assombro e fugiram apressados.
6 un tremore li colse quivi, una doglia come di donna che partorisce.
6 O terror ali os venceu, e sentiram dores como de parturiente.
7 Col vento orientale tu spezzi le navi di Tarsis.
7 Com vento oriental destruíste as naus de Társis.
8 Quel che avevamo udito labbiamo veduto nella città dellEterno degli eserciti, nella città del nostro io. Dio la renderà stabile in perpetuo. Sela.
8 Como temos ouvido dizer, assim o vimos na cidade do na cidade do nosso Deus. Deus a estabelece para sempre.
9 O Dio, noi abbiam meditato sulla tua benignità dentro al tuo tempio.
9 Pensamos, ó Deus, na tua misericórdia no meio do teu templo.
10 O Dio, qual è il tuo nome, tale è la tua lode fino allestremità della terra; la tua destra è piena di giustizia.
10 Como o teu nome, ó Deus, assim o teu louvor se estende até aos confins da terra; a tua destra está cheia de justiça.
11 Si rallegri il monte di Sion, festeggino le figliuole di Giuda per i tuoi giudizi!
11 Alegre-se o monte Sião, exultem as filhas de Judá, por causa dos teus juízos.
12 Circuite Sion, giratele attorno, contatene le torri,
12 Percorrei a Sião, rodeai-a toda, contai-lhe as torres;
13 osservatene i bastioni, considerate i suoi palazzi, onde possiate parlarne alla futura generazione.
13 notai bem os seus baluartes, observai os seus palácios, para narrardes às gerações vindouras
14 Poiché questo Dio è il nostro Dio in sempiterno; egli sarà la nostra guida fino alla morte.
14 que este é Deus, o nosso Deus para todo o sempre; ele será nosso guia até à morte.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 48, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.