Salmos 34

Riveduta (IRV) vs NVI

Sair da comparação
NVI Nova Versão Internacional
1 Di Davide, quando si finse insensato davanti ad Abimelec e, cacciato da lui, se ne andò. Io benedirò l’Eterno in ogni tempo; la sua lode sarà del continuo nella mia bocca.
1 Bendirei o Senhor o tempo todo! Os meus lábios sempre o louvarão.
2 L’anima mia si glorierà nell’Eterno; gli umili l’udranno e si rallegreranno.
2 Minha alma se gloriará no Senhor; ouçam os oprimidos e se alegrem.
3 Magnificate meco l’Eterno, ed esaltiamo il suo nome tutti insieme.
3 Proclamem a grandeza do Senhor comigo; juntos exaltemos o seu nome.
4 Io ho cercato l’Eterno, ed egli m’ha risposto e m’ha liberato da tutti i miei spaventi.
4 Busquei o Senhor, e ele me respondeu; livrou-me de todos os meus temores.
5 Quelli che riguardano a lui sono illuminati, e le loro facce non sono svergognate.
5 Os que olham para ele estão radiantes de alegria; seus rostos jamais mostrarão decepção.
6 Quest’afflitto ha gridato, e l’Eterno l’ha esaudito e l’ha salvato da tutte le sue distrette.
6 Este pobre homem clamou, e o Senhor o ouviu; e o libertou de todas as suas tribulações.
7 L’Angelo dell’Eterno s’accampa intorno a quelli che lo temono, e li libera.
7 O anjo do Senhor é sentinela ao redor daqueles que o temem, e os livra.
8 Gustate e vedete quanto l’Eterno è buono! Beato l’uomo che confida in lui.
8 Provem, e vejam como o Senhor é bom. Como é feliz o homem que nele se refugia!
9 Temete l’Eterno, voi suoi santi, poiché nulla manca a quelli che lo temono.
9 Temam o Senhor, vocês que são os seus santos, pois nada falta aos que o temem.
10 I leoncelli soffron penuria e fame, ma quelli che cercano l’Eterno non mancano d’alcun bene.
10 Os leões podem passar necessidade e fome, mas os que buscam o Senhor de nada têm falta.
11 Venite, figliuoli, ascoltatemi; io v’insegnerò il timor dell’Eterno.
11 Venham, meus filhos, ouçam-me; eu lhes ensinarei o temor do Senhor.
12 Qual è l’uomo che prenda piacere nella vita, ed ami lunghezza di giorni per goder del bene?
12 Quem de vocês quer amar a vida e deseja ver dias felizes?
13 Guarda la tua lingua dal male a le tue labbra dal parlar con frode.
13 Guarde a sua língua do mal e os seus lábios da falsidade.
14 Dipartiti dal male e fa’ il bene; cerca la pace, e procacciala.
14 Afaste-se do mal e faça o bem; busque a paz com perseverança.
15 Gli occhi dell’Eterno sono sui giusti e le sue orecchie sono attente al loro grido.
15 Os olhos do Senhor voltam-se para os justos e os seus ouvidos estão atentos ao seu grito de socorro;
16 La faccia dell’Eterno è contro quelli che fanno il male per sterminare di sulla terra la loro memoria.
16 o rosto do Senhor volta-se contra os que praticam o mal, para apagar da terra a memória deles.
17 I giusti gridano e l’Eterno li esaudisce e li libera da tutte le loro distrette.
17 Os justos clamam, o Senhor os ouve e os livra de todas as suas tribulações.
18 L’Eterno e vicino a quelli che hanno il cuor rotto, e salva quelli che hanno lo spirito contrito.
18 O Senhor está perto dos que têm o coração quebrantado e salva os de espírito abatido.
19 Molte sono le afflizioni del giusto; ma l’Eterno lo libera da tutte.
19 O justo passa por muitas adversidades, mas o Senhor o livra de todas;
20 Egli preserva tutte le ossa di lui, non uno ne è rotto.
20 protege todos os seus ossos; nenhum deles será quebrado.
21 La malvagità farà perire il malvagio, e quelli che odiano il giusto saranno condannati.
21 A desgraça matará os ímpios; os que odeiam o justo serão condenados.
22 L’Eterno riscatta l’anima de’ suoi servitori, e nessun di quelli che confidano in lui sarà condannato.
22 O Senhor redime a vida dos seus servos; ninguém que nele se refugia será condenado.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 34, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.