Salmos 21

Riveduta (IRV) vs ARIB

Sair da comparação
ARIB Almeida Revisada Imprensa Bíblica
1 — ausente —
1 Na tua força, ó Senhor, o rei se alegra; e na tua salvação quão grandemente se regozija!
2 Tu gli hai dato il desiderio del suo cuore e non gli hai rifiutata la richiesta delle sue labbra. Sela.
2 Concedeste-lhe o desejo do seu coração, e não lhe negaste a petição dos seus lábios.
3 Poiché tu gli sei venuto incontro con benedizioni eccellenti, gli hai posta in capo una corona d’oro finissimo.
3 Pois o proveste de bênçãos excelentes; puseste-lhe na cabeça uma coroa de ouro fino.
4 Egli t’avea chiesto vita, e tu gliel’hai data: lunghezza di giorni perpetua ed eterna.
4 Vida te pediu, e lha deste, longura de dias para sempre e eternamente.
5 Grande è la sua gloria mercé la tua salvezza. Tu lo rivesti di maestà e di magnificenza;
5 Grande é a sua glória pelo teu socorro; de honra e de majestade o revestes.
6 poiché lo ricolmi delle tue benedizioni in perpetuo, lo riempi di gioia nella tua presenza.
6 Sim, tu o fazes para sempre abençoado; tu o enches de gozo na tua presença.
7 Perché il re si confida nell’Eterno, e, per la benignità dell’Altissimo, non sarà smosso.
7 Pois o rei confia no Senhor; e pela bondade do Altíssimo permanecerá inabalável.
8 La tua mano troverà tutti i tuoi nemici; la tua destra raggiungerà quelli che t’odiano.
8 A tua mão alcançará todos os teus inimigos, a tua destra alcançará todos os que te odeiam.
9 Tu li metterai come in una fornace ardente, quando apparirai; l’Eterno, nel suo cruccio, li inabisserà, e il fuoco li divorerà.
9 Tu os farás qual fornalha ardente quando vieres; o Senhor os consumirá na sua indignação, e o fogo os devorará.
10 Tu farai sparire il loro frutto dalla terra e la loro progenie di tra i figli degli uomini;
10 A sua prole destruirás da terra, e a sua descendência dentre os filhos dos homens.
11 perché hanno ordito del male contro a te; han formato malvagi disegni, che non potranno attuare;
11 Pois intentaram o mal contra ti; maquinaram um ardil, mas não prevalecerão.
12 poiché tu farai loro voltar le spalle, col tuo arco mirerai diritto alla loro faccia.
12 Porque tu os porás em fuga; contra os seus rostos assestarás o teu arco.
13 Innalzati, o Eterno, con la tua forza; noi canteremo e celebreremo la tua potenza.
13 Exalta-te, Senhor, na tua força; então cantaremos e louvaremos o teu poder.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 21, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.