Salmos 116

Riveduta (IRV) vs ACF

Sair da comparação
ACF Almeida Corrigida Fiel
1 Io amo l’Eterno perch’egli ha udito la mia voce e le mie supplicazioni.
1 Amo ao SENHOR, porque ele ouviu a minha voz e a minha súplica.
2 Poiché egli ha inclinato verso me il suo orecchio, io lo invocherò per tutto il corso dei miei giorni.
2 Porque inclinou a mim os seus ouvidos; portanto, o invocarei enquanto viver.
3 I legami della morte mi aveano circondato, le angosce del soggiorno dei morti m’aveano còlto; io avevo incontrato distretta e cordoglio.
3 Os cordéis da morte me cercaram, e angústias do inferno se apoderaram de mim; encontrei aperto e tristeza.
4 Ma io invocai il nome dell’Eterno: Deh, o Eterno, libera l’anima mia!
4 Então invoquei o nome do Senhor, dizendo: Ó Senhor, livra a minha alma.
5 L’Eterno è pietoso e giusto, e il nostro Dio è misericordioso.
5 Piedoso é o Senhor e justo; o nosso Deus tem misericórdia.
6 L’Eterno protegge i semplici; io ero ridotto in misero stato, egli mi ha salvato.
6 O Senhor guarda aos símplices; fui abatido, mas ele me livrou.
7 Ritorna, anima mia, al tuo riposo, perché l’Eterno t’ha colmata di beni.
7 Volta, minha alma, para o teu repouso, pois o Senhor te fez bem.
8 Poiché tu hai liberata l’anima mia dalla morte, gli occhi miei da lacrime, i miei piedi da caduta.
8 Porque tu livraste a minha alma da morte, os meus olhos das lágrimas, e os meus pés da queda.
9 Io camminerò nel cospetto dell’Eterno, sulla terra dei viventi.
9 Andarei perante a face do Senhor na terra dos viventes.
10 Io ho creduto, perciò parlerò. Io ero grandemente afflitto.
10 Cri, por isso falei. Estive muito aflito.
11 Io dicevo nel mio smarrimento: Ogni uomo è bugiardo.
11 Dizia na minha pressa: Todos os homens são mentirosos.
12 Che renderò io all’Eterno? tutti i suoi benefizi son sopra me.
12 Que darei eu ao Senhor, por todos os benefícios que me tem feito?
13 Io prenderò il calice della salvezza e invocherò il nome dell’Eterno.
13 Tomarei o cálice da salvação, e invocarei o nome do Senhor.
14 Io compirò i miei voti all’Eterno, e lo farò in presenza di tutto il suo popolo.
14 Pagarei os meus votos ao Senhor, agora, na presença de todo o seu povo.
15 Cosa di gran momento è agli occhi dell’Eterno la morte de’ suoi diletti.
15 Preciosa é à vista do Senhor a morte dos seus santos.
16 Sì, o Eterno, io son tuo servitore, son tuo servitore, figliuolo della tua servente; tu hai sciolto i miei legami.
16 Ó Senhor, deveras sou teu servo; sou teu servo, filho da tua serva; soltaste as minhas ataduras.
17 Io t’offrirò il sacrifizio di lode e invocherò il nome dell’Eterno.
17 Oferecer-te-ei sacrifícios de louvor, e invocarei o nome do Senhor.
18 Io compirò i miei voti all’Eterno, e lo farò in presenza di tutto il suo popolo,
18 Pagarei os meus votos ao Senhor, na presença de todo o meu povo,
19 nei cortili della casa dell’Eterno, in mezzo a te, o Gerusalemme. Alleluia.
19 Nos átrios da casa do Senhor, no meio de ti, ó Jerusalém. Louvai ao Senhor.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 116, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.