Jó 15
Riveduta (IRV) vs BKJ
1 Allora Elifaz di Teman rispose e disse:
1 Então respondeu Elifaz, o temanita, e disse:
2 "Il savio risponde egli con vana scienza? si gonfia egli il petto di vento?
2 Deveria o homem sábio proferir conhecimento vão, e encher sua barriga com o vento do leste?
3 Si difende egli con ciarle inutili e con parole che non giovan nulla?
3 Deveria ele argumentar com uma conversa infrutífera, ou fazer discursos com os quais ele não possa fazer algo de bom?
4 Tu, poi, distruggi il timor di Dio, menomi il rispetto religioso che gli è dovuto.
4 Sim, tu rejeitas o temor, e restringes a oração diante de Deus.
5 La tua iniquità ti detta le parole, e adoperi il linguaggio degli astuti.
5 Porque a tua boca declara a tua iniquidade; e tu escolhes a língua dos astutos.
6 Non io, la tua bocca stessa ti condanna; le tue labbra stesse depongono contro a te.
6 Tua própria boca te condena, e não eu; sim, teus próprios lábios testificam contra ti.
7 Sei tu il primo uomo che nacque? Fosti tu formato prima de monti?
7 És tu o primeiro homem que nasceu? Ou foste feito antes das colinas?
8 Hai tu sentito quel che sè detto nel Consiglio di Dio? Hai tu fatto incetta della sapienza per te solo?
8 Ouviste o segredo de Deus, e restringes a sabedoria para ti mesmo?
9 Che sai tu che noi non sappiamo? Che conoscenza hai tu che non sia pur nostra?
9 O que tu sabes que nós não saibamos? O que entendes, que não esteja em nós?
10 Ci son fra noi degli uomini canuti ed anche de vecchi più attempati di tuo padre.
10 Conosco estão os grisalhos e os homens muito velhos, muito mais anciãos do que teu pai.
11 Fai tu sì poco caso delle consolazioni di Dio e delle dolci parole che tabbiam rivolte?
11 As consolações de Deus são pequenas contigo? Há alguma coisa secreta contigo?
12 Dove ti trascina il cuore, e che voglion dire codeste torve occhiate?
12 Por que teu coração te leva, e por que piscam os teus olhos?
13 Come! tu volgi la tua collera contro Dio, e ti lasci uscir di bocca tali parole?
13 Para que vires teu espírito contra Deus, e deixes tais palavras saírem da tua boca?
14 Che è mai luomo per esser puro, il nato di donna per esser giusto?
14 O que é o homem, para que seja limpo; e o que é nascido da mulher, para que seja justo?
15 Ecco, Iddio non si fida nemmeno de suoi santi, i cieli non son puri agli occhi suoi;
15 Eis que ele não coloca confiança nos seus santos; sim, e os céus não estão limpos à sua vista.
16 quanto meno questessere abominevole e corrotto, luomo, che tracanna liniquità come lacqua!
16 Quão mais abominável e imundo é o homem que bebe a iniquidade como água?
17 Io voglio ammaestrarti; porgimi ascolto, e ti racconterò quello che ho visto,
17 Eu te mostrarei, escuta-me, mostrar-te-ei; e aquilo que vi, declararei.
18 quello che i Savi hanno riferito senza nulla celare di quel che sapean dai padri,
18 O que os homens sábios têm contado de seus pais, e não o ocultaram;
19 ai quali soli è stato dato il paese; e in mezzo ai quali non è passato lo straniero.
19 aos quais somente a terra foi entregue, e nenhum estranho passou por entre eles.
20 Lempio è tormentato tutti i suoi giorni, e pochi son gli anni riservati al prepotente.
20 O homem perverso lida com a dor em todos os seus dias, e o número de anos é oculto ao opressor.
21 Sempre ha negli orecchi rumori spaventosi, e in piena pace gli piomba addosso il distruttore.
21 Um som terrível está em seus ouvidos; na prosperidade o destruidor virá sobre ele.
22 Non ha speranza duscir dalle tenebre, e si sente destinato alla spada.
22 Ele não crê que retornará das trevas, e que o espera a espada.
23 Va errando in cerca di pane; dove trovarne? ei sa che a lui dappresso è pronto il giorno tenebroso.
23 Ele vagueia em busca de pão, dizendo: Onde está? Ele sabe que o dia das trevas está logo à sua mão.
24 La distretta e langoscia lo riempion di paura, lassalgono a guisa di re pronto alla pugna,
24 Problema e angústia o deixarão com medo; prevalecerão contra ele, como um rei pronto para a batalha.
25 perché ha steso la mano contro Dio, ha sfidato lOnnipotente,
25 Porque ele estende a sua mão contra Deus, e se fortalece contra o Todo-Poderoso.
26 gli sè slanciato audacemente contro, sotto il folto de suoi scudi convessi.
26 Arremete sobre ele, bem na sua cerviz, e contra os pontos grossos dos seus broquéis.
27 Avea la faccia coperta di grasso, i fianchi carichi di pinguedine;
27 Porque ele cobre a sua face com a sua gordura, e cria pedaços de gordura nos seus flancos.
28 sera stabilito in città distrutte, in case disabitate, destinate a diventar mucchi di sassi.
28 E ele habita em cidades assoladas, e em casas onde nenhum homem habita, que estão prontas para se tornarem montões.
29 Ei non sarricchirà, la sua fortuna non sarà stabile; né le sue possessioni si stenderanno sulla terra.
29 Ele não será rico, nem o seu bem continuará, nem ele prolongará a sua perfeição sobre a terra.
30 Non potrà liberarsi dalle tenebre, il vento infocato farà seccare i suoi rampolli, e sarà portato via dal soffio della bocca di Dio.
30 Ele não deixará as trevas; a chama secará os seus galhos, e pelo fôlego de sua boca ele sumirá.
31 Non confidi nella vanità; è unillusione; poiché avrà la vanità per ricompensa.
31 Não confie na vaidade aquele que é enganado, porque a vaidade será a sua recompensa.
32 La sua fine verrà prima del tempo, e i suoi rami non rinverdiranno più.
32 Ela se consumará antes do seu tempo, e o seu galho não ficará verde.
33 Sarà come vigna da cui si strappi luva ancor acerba, come lulivo da cui si scuota il fiore;
33 Ele sacudirá as suas uvas verdes como a vinha, e lançará fora sua flor como a oliva.
34 poiché sterile è la famiglia del profano, e il fuoco divora le tende oventrano presenti.
34 Porque a congregação dos hipócritas será desolada, e fogo consumirá os tabernáculos do suborno.
35 Lempio concepisce malizia, e partorisce rovina; ei si prepara in seno il disinganno".
35 Eles concebem a malícia, dão à luz a iniquidade, e o seu ventre prepara o engano.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Jó 15, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.