Jó 15
Riveduta (IRV) vs ARA
1 Allora Elifaz di Teman rispose e disse:
1 Então, respondeu Elifaz, o temanita:
2 "Il savio risponde egli con vana scienza? si gonfia egli il petto di vento?
2 Porventura, dará o sábio em resposta ciência de vento? E encher-se-á a si mesmo de vento oriental,
3 Si difende egli con ciarle inutili e con parole che non giovan nulla?
3 arguindo com palavras que de nada servem e com razões de que nada aproveita?
4 Tu, poi, distruggi il timor di Dio, menomi il rispetto religioso che gli è dovuto.
4 Tornas vão o temor de Deus e diminuis a devoção a ele devida.
5 La tua iniquità ti detta le parole, e adoperi il linguaggio degli astuti.
5 Pois a tua iniquidade ensina à tua boca, e tu escolheste a língua dos astutos.
6 Non io, la tua bocca stessa ti condanna; le tue labbra stesse depongono contro a te.
6 A tua própria boca te condena, e não eu; os teus lábios testificam contra ti.
7 Sei tu il primo uomo che nacque? Fosti tu formato prima de monti?
7 És tu, porventura, o primeiro homem que nasceu? Ou foste formado antes dos outeiros?
8 Hai tu sentito quel che sè detto nel Consiglio di Dio? Hai tu fatto incetta della sapienza per te solo?
8 Ou ouviste o secreto conselho de Deus e a ti só limitaste a sabedoria?
9 Che sai tu che noi non sappiamo? Che conoscenza hai tu che non sia pur nostra?
9 Que sabes tu, que nós não saibamos? Que entendes, que não haja em nós?
10 Ci son fra noi degli uomini canuti ed anche de vecchi più attempati di tuo padre.
10 Também há entre nós encanecidos e idosos, muito mais idosos do que teu pai.
11 Fai tu sì poco caso delle consolazioni di Dio e delle dolci parole che tabbiam rivolte?
11 Porventura, fazes pouco caso das consolações de Deus e das suaves palavras que te dirigimos nós?
12 Dove ti trascina il cuore, e che voglion dire codeste torve occhiate?
12 Por que te arrebata o teu coração? Por que flamejam os teus olhos,
13 Come! tu volgi la tua collera contro Dio, e ti lasci uscir di bocca tali parole?
13 para voltares contra Deus o teu furor e deixares sair tais palavras da tua boca?
14 Che è mai luomo per esser puro, il nato di donna per esser giusto?
14 Que é o homem, para que seja puro? E o que nasce de mulher, para ser justo?
15 Ecco, Iddio non si fida nemmeno de suoi santi, i cieli non son puri agli occhi suoi;
15 Eis que Deus não confia nem nos seus santos; nem os céus são puros aos seus olhos,
16 quanto meno questessere abominevole e corrotto, luomo, che tracanna liniquità come lacqua!
16 quanto menos o homem, que é abominável e corrupto, que bebe a iniquidade como a água!
17 Io voglio ammaestrarti; porgimi ascolto, e ti racconterò quello che ho visto,
17 Escuta-me, mostrar-to-ei; e o que tenho visto te contarei,
18 quello che i Savi hanno riferito senza nulla celare di quel che sapean dai padri,
18 o que os sábios anunciaram, que o ouviram de seus pais e não o ocultaram
19 ai quali soli è stato dato il paese; e in mezzo ai quali non è passato lo straniero.
19 (aos quais somente se dera a terra, e nenhum estranho passou por entre eles):
20 Lempio è tormentato tutti i suoi giorni, e pochi son gli anni riservati al prepotente.
20 Todos os dias o perverso é atormentado, no curto número de anos que se reservam para o opressor.
21 Sempre ha negli orecchi rumori spaventosi, e in piena pace gli piomba addosso il distruttore.
21 O sonido dos horrores está nos seus ouvidos; na prosperidade lhe sobrevém o assolador.
22 Non ha speranza duscir dalle tenebre, e si sente destinato alla spada.
22 Não crê que tornará das trevas, e sim que o espera a espada.
23 Va errando in cerca di pane; dove trovarne? ei sa che a lui dappresso è pronto il giorno tenebroso.
23 Por pão anda vagueando, dizendo: Onde está? Bem sabe que o dia das trevas lhe está preparado, à mão.
24 La distretta e langoscia lo riempion di paura, lassalgono a guisa di re pronto alla pugna,
24 Assombram-no a angústia e a tribulação; prevalecem contra ele, como o rei preparado para a peleja,
25 perché ha steso la mano contro Dio, ha sfidato lOnnipotente,
25 porque estendeu a mão contra Deus e desafiou o Todo-Poderoso;
26 gli sè slanciato audacemente contro, sotto il folto de suoi scudi convessi.
26 arremete contra ele obstinadamente, atrás da grossura dos seus escudos,
27 Avea la faccia coperta di grasso, i fianchi carichi di pinguedine;
27 porquanto cobriu o rosto com a sua gordura e criou enxúndia nas ilhargas;
28 sera stabilito in città distrutte, in case disabitate, destinate a diventar mucchi di sassi.
28 habitou em cidades assoladas, em casas em que ninguém devia morar, que estavam destinadas a se fazerem montões de ruínas.
29 Ei non sarricchirà, la sua fortuna non sarà stabile; né le sue possessioni si stenderanno sulla terra.
29 Por isso, não se enriquecerá, nem subsistirá a sua fazenda, nem se estenderão seus bens pela terra.
30 Non potrà liberarsi dalle tenebre, il vento infocato farà seccare i suoi rampolli, e sarà portato via dal soffio della bocca di Dio.
30 Não escapará das trevas; a chama do fogo secará os seus renovos, e ao assopro da boca de Deus será arrebatado.
31 Non confidi nella vanità; è unillusione; poiché avrà la vanità per ricompensa.
31 Não confie, pois, na vaidade, enganando-se a si mesmo, porque a vaidade será a sua recompensa.
32 La sua fine verrà prima del tempo, e i suoi rami non rinverdiranno più.
32 Esta se lhe consumará antes dos seus dias, e o seu ramo não reverdecerá.
33 Sarà come vigna da cui si strappi luva ancor acerba, come lulivo da cui si scuota il fiore;
33 Sacudirá as suas uvas verdes, como a vide, e deixará cair a sua flor, como a oliveira;
34 poiché sterile è la famiglia del profano, e il fuoco divora le tende oventrano presenti.
34 pois a companhia dos ímpios será estéril, e o fogo consumirá as tendas de suborno.
35 Lempio concepisce malizia, e partorisce rovina; ei si prepara in seno il disinganno".
35 Concebem a malícia e dão à luz a iniquidade, pois o seu coração só prepara enganos.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Jó 15, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.