Jó 11
Riveduta (IRV) vs NAA
1 Allora Tsofar di Naama rispose e disse:
1 Então Zofar, o naamatita, tomou a palavra e disse:
2 "Cotesta abbondanza di parole rimarrà ella senza risposta? Basterà egli esser loquace per aver ragione?
2 “Será que todas essas palavras ficarão sem resposta? Por acaso, tem razão o falador?
3 Varranno le tue ciance a far tacere la gente? Farai tu il beffardo, senza che alcuno ti confonda?
3 Você pensa, Jó, que o seu palavreado fará calar os homens? E, quando você zomba, pensa que não haverá ninguém que o envergonhe?
4 Tu dici a Dio: "Quel che sostengo è giusto, e io sono puro nel tuo cospetto".
4 Pois você diz: ‘A minha doutrina é pura, e sou limpo aos olhos de Deus.’
5 Ma, oh se Iddio volesse parlare e aprir la bocca per risponderti
5 Mas quem dera que Deus falasse e abrisse os seus lábios contra você,
6 e rivelarti i segreti della sua sapienza poiché infinita è la sua intelligenza vedresti allora come Iddio dimentichi parte della colpa tua.
6 e lhe revelasse os segredos da sabedoria, pois a verdadeira sabedoria é multiforme! Saiba, portanto, que Deus permite que seja esquecida parte da sua iniquidade.”
7 Puoi tu scandagliare le profondità di Dio? arrivare a conoscere appieno lOnnipotente?
7 “Será que você pode desvendar os mistérios de Deus ou descobrir a perfeição do Todo-Poderoso?
8 Si tratta di cose più alte del cielo e tu che faresti? di cose più profonde del soggiorno de morti ome le conosceresti?
8 A sabedoria de Deus é mais elevada do que os céus; o que você poderá fazer? Ela é mais profunda do que o abismo; o que você poderá saber?
9 La lor misura è più lunga della terra, più larga del mare.
9 A sua medida é mais longa do que a terra e mais larga do que o mar.
10 Se Dio passa, se incarcera, se chiama in giudizio, chi sopporrà?
10 Se ele passa, prende alguém e chama a juízo, quem o poderá impedir?
11 Poichegli conosce gli uomini perversi, scopre senza sforzo liniquità.
11 Deus conhece os homens falsos e, sem esforço, vê a iniquidade.
12 Ma linsensato diventerà savio, quando un puledro donàgro diventerà uomo.
12 Mas os tolos se tornarão sábios quando a cria de uma jumenta selvagem nascer homem.”
13 Tu, però, se ben disponi il cuore, e protendi verso Dio le palme,
13 “Se você dispuser o coração e estender as mãos para Deus;
14 se allontani il male chè nelle tue mani, e non alberghi liniquità nelle tue tende,
14 se lançar para longe a iniquidade de suas mãos e não permitir que a injustiça habite na sua tenda,
15 allora alzerai la fronte senza macchia, sarai incrollabile, e non avrai paura di nulla;
15 então você levantará o seu rosto sem mácula, estará seguro e não temerá.
16 dimenticherai i tuoi affanni; te ne ricorderai come dacqua passata;
16 Pois você esquecerá os seus sofrimentos e só lembrará deles como de águas passadas.
17 la tua vita sorgerà più fulgida del meriggio, loscurità sarà come la luce del mattino.
17 A sua vida será mais clara que o meio-dia; ainda que haja trevas, serão como a manhã.
18 Sarai fiducioso perché avrai speranza; ti guarderai bene attorno e ti coricherai sicuro.
18 Você se sentirá seguro, porque haverá esperança; olhará ao redor e dormirá tranquilo.
19 Ti metterai a giacere e niuno ti spaventerà; e molti cercheranno il tuo favore.
19 Você se deitará, e ninguém irá atemorizá-lo; e muitos procurarão obter o seu favor.
20 Ma gli occhi degli empi verranno meno; non vi sarà più rifugio per loro, e non avranno altra speranza che di esalar lanima".
20 Mas os olhos dos ímpios desfalecerão, sem que encontrem refúgio; a única esperança deles será morrer.”
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Jó 11, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.