1 Samuel 12
Riveduta (IRV) vs NVI
1 Allora Samuele disse a tutto Israele: "Ecco, io vi ho ubbidito in tutto quello che mavete detto, ed ho costituito un re su di voi.
1 Samuel disse a todo Israel: "Atendi tudo o que vocês me pediram e estabeleci um rei para vocês.
2 Ed ora, ecco il re che andrà dinanzi a voi. Quanto a me, io son vecchio e canuto, e i miei figliuoli sono tra voi; io sono andato innanzi a voi dalla mia giovinezza fino a questo giorno.
2 Agora vocês têm um rei que os governará. Quanto a mim, estou velho e de cabelos brancos, e meus filhos estão aqui com vocês. Tenho vivido diante de vocês desde a minha juventude até agora.
3 Eccomi qui; rendete la vostra testimonianza a mio carico, in presenza dellEterno e in presenza del suo unto: A chi ho preso il bue? A chi ho preso lasino? Chi ho defraudato? A chi ho fatto violenza? Dalle mani di chi ho accettato doni per chiuder gli occhi a suo riguardo? Io vi restituirò ogni cosa!"
3 Aqui estou. Se tomei um boi ou um jumento de alguém, ou se explorei ou oprimi a alguém, ou se das mãos de alguém aceitei suborno, fechando os olhos para sua culpa, testemunhem contra mim na presença do Senhor e do seu ungido. Se alguma dessas coisas pratiquei, eu farei restituição".
4 Quelli risposero: "Tu non ci hai defraudati, non ci hai fatto violenza, e non hai preso nulla dalle mani di chicchessia"
4 E responderam: "Você não nos explorou nem nos oprimiu. Você não tirou coisa alguma das mãos de ninguém".
5 Ed egli a loro: "Oggi lEterno è testimone contro di voi, e il suo unto pure e testimone, che voi non avete trovato nulla nelle mie mani". Il popolo rispose: "Egli e testimone!"
5 Samuel lhes disse: "O Senhor é testemunha diante de vocês, e bem como o seu ungido é hoje testemunha de que vocês não encontraram culpa alguma em minhas mãos". E disseram: "Ele é testemunha".
6 Allora Samuele disse al popolo: "Testimone è lEterno, che costituì Mosè ed Aaronne e fe salire i padri vostri dal paese dEgitto.
6 Então Samuel disse ao povo: "O Senhor designou Moisés e Arão e tirou os seus antepassados do Egito.
7 Or dunque presentatevi, ondio, dinanzi allEterno, dibatta con voi la causa relativa a tutte le opere di giustizia che lEterno ha compiute a beneficio vostro e dei vostri padri.
7 Agora, pois, fiquem aqui, porque vou entrar em julgamento com vocês, perante o Senhor, com base nos atos justos realizados pelo Senhor em favor de vocês e de seus antepassados.
8 Dopo che Giacobbe fu entrato in Egitto, i vostri padri gridarono allEterno, e lEterno mandò Mosè ed aronne i quali trassero i padri vostri fuor dallEgitto e li fecero abitare in questo luogo.
8 Depois que Jacó entrou no Egito, eles clamaram ao Senhor, e ele enviou Moisés e Arão para tirar seus antepassados do Egito e os estabelecer neste lugar.
9 Ma essi dimenticarono lEterno, il loro Dio, ed egli li diede in potere di Sisera, capo dellesercito di atsor, e in potere dei Filistei e del re di Moab, i quali mossero loro guerra.
9 Seus antepassados, porém, se esqueceram do Senhor seu Deus; então ele os vendeu à Sísera, o comandante do exército de Hazor, e aos filisteus e ao rei de Moabe, que lutaram contra eles.
10 Allora gridarono allEterno e dissero: "Abbiam peccato, perché abbiamo abbandonato lEterno, e abbiam servito aglidoli di Baal e dAstarte; ma ora, liberaci dalle mani dei nostri nemici, e serviremo te.
10 Eles clamaram ao Senhor, dizendo: ‘Pecamos, abandonando o Senhor e prestando culto aos baalins e aos postes sagrados. Agora, porém, liberta-nos das mãos dos nossos inimigos, e nós prestaremos culto a ti’.
11 E lEterno mandò Jerubbaal e Bedan e Jefte e Samuele, e vi liberò dalle mani de nemici che vi circondavano, e viveste al sicuro.
11 Então o Senhor enviou Jerubaal, Baraque, Jefté e Samuel, e os libertou das mãos dos inimigos que os rodeavam, de modo que vocês viveram em segurança.
12 Ma quando udiste che Nahas, re de figliuoli di Ammon, marciava contro di voi, mi diceste: "No, deve regnar su noi un re," mentre lEterno, il vostro Dio, era il vostro re.
12 Quando, porém, vocês viram que Naás, rei dos amonitas, estava avançando contra vocês, então me disseram: ‘Não! Escolha um rei para nós’, embora o Senhor, o seu Deus, fosse o rei.
13 Or dunque, ecco il re che vi siete scelto, che avete chiesto; ecco, lEterno ha costituito un re su di voi.
13 Agora, aqui está o rei que vocês escolheram, aquele que vocês pediram; o Senhor deu um rei a vocês.
14 Se temete lEterno, lo servite, e ubbidite alla sua voce, se non siete ribelli al comandamento dellEterno, e tanto voi quanto il re che regna su voi siete seguaci dellEterno, chè il vostro Dio, bene;
14 Se vocês temerem, servirem e obedecerem ao Senhor, e não se rebelarem contra suas ordens, e, se vocês e o rei que reinar sobre vocês seguirem o Senhor, o seu Deus, tudo lhes irá bem!
15 ma, se non ubbidite alla voce dellEterno, se vi ribellate al comandamento dellEterno, la mano dellEterno sarà contro di voi, come fu contro i vostri padri.
15 Todavia, se vocês desobedecerem ao Senhor e se rebelarem contra o seu mandamento, sua mão se oporá a vocês da mesma forma como se opôs aos seus antepassados.
16 E anche ora, fermatevi e mirate questa cosa grande che lEterno sta per compiere dinanzi agli occhi vostri!
16 Agora, preparem-se para ver este grande feito que o Senhor vai realizar diante de vocês!
17 Non siamo al tempo della mèsse del grano? Io invocherò lEterno, ed egli manderà tuoni e pioggia affinché sappiate e veggiate quanto è grande agli occhi dellEterno il male che avete fatto chiedendo per voi un re".
17 Agora não é a época da colheita do trigo? Pedirei ao Senhor que envie trovões e chuva para que vocês reconheçam que fizeram o que o Senhor reprova totalmente, quando pediram um rei".
18 Allora Samuele invocò lEterno, e lEterno mandò quel giorno tuoni e pioggia; e tutto il popolo ebbe gran timore dellEterno e di Samuele.
18 Então Samuel clamou ao Senhor, e naquele mesmo dia o Senhor enviou trovões e chuva. E assim todo o povo temeu grandemente o Senhor e Samuel.
19 E tutto il popolo disse a Samuele: "Prega lEterno, il tuo Dio, per i tuoi servi, affinché non muoiamo; oiché a tutti gli altri nostri peccati abbiamo aggiunto questo torto di chiedere per noi un re".
19 E todo o povo disse a Samuel: "Ore ao Senhor seu Deus em favor dos seus servos, para que não morramos, pois a todos os nossos pecados acrescentamos o mal de pedir um rei".
20 E Samuele rispose al popolo: "Non temete; è vero, voi avete fatto tutto questo male; nondimeno, non vi ritraete dal seguir lEterno, ma servitelo con tutto il cuor vostro;
20 Respondeu Samuel: "Não tenham medo. De fato, vocês fizeram todo esse mal, mas não deixem de seguir o Senhor, antes, sirvam o Senhor de todo o coração.
21 non ve ne ritraete, perché andreste dietro a cose vane, che non posson giovare ne liberare, perché son cose vane.
21 Não se desviem, para seguir ídolos inúteis, que não têm qualquer proveito nem podem livrá-los, pois são inúteis.
22 Poiché lEterno, per amore del suo gran nome, non abbandonerà il suo popolo, giacché è piaciuto allEterno di far di voi il popolo suo.
22 Por causa de seu grande nome o Senhor não os rejeitará, pois o Senhor teve prazer em torná-los o seu próprio povo.
23 E, quanto a me, lungi da me il peccare contro lEterno cessando di pregare per voi! Anzi, io vi mostrerò la buona e diritta via.
23 E longe de mim esteja pecar contra o Senhor, deixando de orar por vocês. Também lhes ensinarei o caminho que é bom e direito.
24 Solo temete lEterno, e servitelo fedelmente, con tutto il cuor vostro; poiché mirate le cose grandi chegli ha fatte per voi!
24 Somente temam o Senhor e o sirvam fielmente de todo o coração; e considerem as grandes coisas que ele tem feito por vocês.
25 Ma, se continuate ad agire malvagiamente, perirete e voi e il vostro re".
25 Todavia, se insistirem em fazer o mal, tanto vocês quanto o seu rei serão destruídos".
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar 1 Samuel 12, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.