1 Samuel 12
Riveduta (IRV) vs ARC
1 Allora Samuele disse a tutto Israele: "Ecco, io vi ho ubbidito in tutto quello che mavete detto, ed ho costituito un re su di voi.
1 Então, disse Samuel a todo o Israel: Eis que ouvi a vossa voz em tudo quanto me dissestes e pus sobre vós um rei.
2 Ed ora, ecco il re che andrà dinanzi a voi. Quanto a me, io son vecchio e canuto, e i miei figliuoli sono tra voi; io sono andato innanzi a voi dalla mia giovinezza fino a questo giorno.
2 Agora, pois, eis que o rei vai diante de vós; e já envelheci e encaneci, e eis que meus filhos estão convosco; e eu tenho andado diante de vós desde a minha mocidade até ao dia de hoje.
3 Eccomi qui; rendete la vostra testimonianza a mio carico, in presenza dellEterno e in presenza del suo unto: A chi ho preso il bue? A chi ho preso lasino? Chi ho defraudato? A chi ho fatto violenza? Dalle mani di chi ho accettato doni per chiuder gli occhi a suo riguardo? Io vi restituirò ogni cosa!"
3 Eis-me aqui, testificai contra mim perante o Senhor e perante o seu ungido: a quem tomei o boi? A quem tomei o jumento? A quem defraudei? A quem tenho oprimido e de cuja mão tenho tomado presente e com ele encobri os meus olhos? E vo-lo restituirei.
4 Quelli risposero: "Tu non ci hai defraudati, non ci hai fatto violenza, e non hai preso nulla dalle mani di chicchessia"
4 Então, disseram: Em nada nos defraudaste, nem nos oprimiste, nem tomaste coisa alguma da mão de ninguém.
5 Ed egli a loro: "Oggi lEterno è testimone contro di voi, e il suo unto pure e testimone, che voi non avete trovato nulla nelle mie mani". Il popolo rispose: "Egli e testimone!"
5 E ele lhes disse: O Senhor seja testemunha contra vós, e o seu ungido seja hoje testemunha de que nada tendes achado na minha mão. E disse o povo: Seja testemunha.
6 Allora Samuele disse al popolo: "Testimone è lEterno, che costituì Mosè ed Aaronne e fe salire i padri vostri dal paese dEgitto.
6 Então, disse Samuel ao povo: O Senhor é o que escolheu a Moisés e a Arão e tirou vossos pais da terra do Egito.
7 Or dunque presentatevi, ondio, dinanzi allEterno, dibatta con voi la causa relativa a tutte le opere di giustizia che lEterno ha compiute a beneficio vostro e dei vostri padri.
7 Agora, pois, ponde-vos aqui em pé, e contenderei convosco perante o Senhor , sobre todas as justiças do Senhor , que fez a vós e a vossos pais.
8 Dopo che Giacobbe fu entrato in Egitto, i vostri padri gridarono allEterno, e lEterno mandò Mosè ed aronne i quali trassero i padri vostri fuor dallEgitto e li fecero abitare in questo luogo.
8 Havendo entrado Jacó no Egito, vossos pais clamaram ao Senhor , e o Senhor enviou a Moisés e Arão, que tiraram a vossos pais do Egito e os fizeram habitar neste lugar.
9 Ma essi dimenticarono lEterno, il loro Dio, ed egli li diede in potere di Sisera, capo dellesercito di atsor, e in potere dei Filistei e del re di Moab, i quali mossero loro guerra.
9 Porém esqueceram-se do Senhor , seu Deus; então, os entregou na mão de Sísera, cabeça do exército de Hazor, e na mão dos filisteus, e na mão do rei dos moabitas, que pelejaram contra eles.
10 Allora gridarono allEterno e dissero: "Abbiam peccato, perché abbiamo abbandonato lEterno, e abbiam servito aglidoli di Baal e dAstarte; ma ora, liberaci dalle mani dei nostri nemici, e serviremo te.
10 E clamaram ao Senhor e disseram: Pecamos, pois deixamos o Senhor e servimos aos baalins e astarotes; agora, pois, livra-nos da mão de nossos inimigos, e te serviremos.
11 E lEterno mandò Jerubbaal e Bedan e Jefte e Samuele, e vi liberò dalle mani de nemici che vi circondavano, e viveste al sicuro.
11 E o Senhor enviou a Jerubaal, e a Bedã, e a Jefté, e a Samuel; e livrou-vos da mão de vossos inimigos em redor, e habitastes seguros.
12 Ma quando udiste che Nahas, re de figliuoli di Ammon, marciava contro di voi, mi diceste: "No, deve regnar su noi un re," mentre lEterno, il vostro Dio, era il vostro re.
12 E, vendo vós que Naás, rei dos filhos de Amom, vinha contra vós, me dissestes: Não, mas reinará sobre nós um rei; sendo, porém, o Senhor , vosso Deus, o vosso Rei.
13 Or dunque, ecco il re che vi siete scelto, che avete chiesto; ecco, lEterno ha costituito un re su di voi.
13 Agora, pois, vedes aí o rei que elegestes e que pedistes; e eis que o Senhor tem posto sobre vós um rei.
14 Se temete lEterno, lo servite, e ubbidite alla sua voce, se non siete ribelli al comandamento dellEterno, e tanto voi quanto il re che regna su voi siete seguaci dellEterno, chè il vostro Dio, bene;
14 Se temerdes ao Senhor , e o servirdes, e derdes ouvidos à sua voz, e não fordes rebeldes ao dito do Senhor , assim vós, como o rei que reina sobre vós, seguireis o Senhor , vosso Deus.
15 ma, se non ubbidite alla voce dellEterno, se vi ribellate al comandamento dellEterno, la mano dellEterno sarà contro di voi, come fu contro i vostri padri.
15 Mas, se não derdes ouvidos à voz do Senhor , mas, antes, fordes rebeldes ao dito do Senhor , a mão do Senhor será contra vós, como era contra vossos pais.
16 E anche ora, fermatevi e mirate questa cosa grande che lEterno sta per compiere dinanzi agli occhi vostri!
16 Ponde-vos também, agora, aqui e vede esta grande coisa que o Senhor vai fazer diante dos vossos olhos.
17 Non siamo al tempo della mèsse del grano? Io invocherò lEterno, ed egli manderà tuoni e pioggia affinché sappiate e veggiate quanto è grande agli occhi dellEterno il male che avete fatto chiedendo per voi un re".
17 Não é, hoje, a sega dos trigos? Clamarei, pois, ao Senhor , e dará trovões e chuva; e sabereis e vereis que é grande a vossa maldade, que tendes feito perante o Senhor , pedindo para vós um rei.
18 Allora Samuele invocò lEterno, e lEterno mandò quel giorno tuoni e pioggia; e tutto il popolo ebbe gran timore dellEterno e di Samuele.
18 Então, invocou Samuel ao Senhor , e o Senhor deu trovões e chuva naquele dia; pelo que todo o povo temeu em grande maneira ao Senhor e a Samuel.
19 E tutto il popolo disse a Samuele: "Prega lEterno, il tuo Dio, per i tuoi servi, affinché non muoiamo; oiché a tutti gli altri nostri peccati abbiamo aggiunto questo torto di chiedere per noi un re".
19 E todo o povo disse a Samuel: Roga pelos teus servos ao Senhor , teu Deus, para que não venhamos a morrer; porque a todos os nossos pecados temos acrescentado este mal, de pedirmos para nós um rei.
20 E Samuele rispose al popolo: "Non temete; è vero, voi avete fatto tutto questo male; nondimeno, non vi ritraete dal seguir lEterno, ma servitelo con tutto il cuor vostro;
20 Então, disse Samuel ao povo: Não temais; vós tendes cometido todo este mal; porém não vos desvieis de seguir ao Senhor , mas servi ao Senhor com todo o vosso coração.
21 non ve ne ritraete, perché andreste dietro a cose vane, che non posson giovare ne liberare, perché son cose vane.
21 E não vos desvieis; pois seguiríeis as vaidades, que nada aproveitam e tampouco vos livrarão, porque vaidades são.
22 Poiché lEterno, per amore del suo gran nome, non abbandonerà il suo popolo, giacché è piaciuto allEterno di far di voi il popolo suo.
22 Pois o Senhor não desamparará o seu povo, por causa do seu grande nome, porque aprouve ao Senhor fazer-vos o seu povo.
23 E, quanto a me, lungi da me il peccare contro lEterno cessando di pregare per voi! Anzi, io vi mostrerò la buona e diritta via.
23 E, quanto a mim, longe de mim que eu peque contra o Senhor , deixando de orar por vós; antes, vos ensinarei o caminho bom e direito.
24 Solo temete lEterno, e servitelo fedelmente, con tutto il cuor vostro; poiché mirate le cose grandi chegli ha fatte per voi!
24 Tão somente temei ao Senhor e servi-o fielmente com todo o vosso coração, porque vede quão grandiosas coisas vos fez.
25 Ma, se continuate ad agire malvagiamente, perirete e voi e il vostro re".
25 Porém, se perseverardes em fazer o mal, perecereis, assim vós como o vosso rei.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar 1 Samuel 12, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.