Provérbios 12

Bayịburu Ikwo (IQW) vs NVI

Sair da comparação
NVI Nova Versão Internacional
1 Onye a baru mba; // yọ nata iya;
1 Todo o que ama a disciplina ama o conhecimento, mas aquele que odeia a repreensão é tolo.
2 Ọkpobe madzụ atụbaja Ojejoje l'obu.
2 O homem bom obtém o favor do Senhor, mas o homem que planeja maldades o Senhor condena.
3 Madzụ t'e gudeghekwa // ẹjo iphe buru.
3 Ninguém consegue se firmar mediante a impiedade, e não se pode desarraigar o justo.
4 Ọkpobe nwanyi bụkwa ùgvù nji iya.
4 A mulher exemplar é a coroa do seu marido, mas a de comportamento vergonhoso é como câncer em seus ossos.
5 Idzu, ndu doberu ẹka ndoo abụje k'ọma.
5 Os planos dos justos são retos, mas o conselho dos ímpios é enganoso.
6 Okfu, shi ẹjo madzụ l'ọnu
6 As palavras dos ímpios são emboscadas mortais, mas quando os justos falam há livramento.
7 Ndu ẹjo iya ono;
7 Os ímpios são derrubados e desaparecem, mas a casa dos justos permanece firme.
8 Ọ bụ ẹge madzụ mataberu iphe;
8 O homem é louvado segundo a sua sabedoria, mas o que tem o coração perverso é desprezado.
9 Ọ kakwa mma l'ị bụ onye
9 Melhor é não ser ninguém e, ainda assim, ter quem o sirva, do que fingir ser alguém e não ter comida.
10 Onye doberu ẹka ndoo
10 O justo cuida bem dos seus rebanhos, mas até os atos mais bondosos dos ímpios são cruéis.
11 Onye akọ alị iya enweje nri;
11 Quem trabalha a sua terra terá fartura de alimento, mas quem vai atrás de fantasias não tem juízo.
12 Ẹjo madzụ bụ iphe
12 Os ímpios cobiçam o despojo tomado pelos maus, mas a raiz do justo floresce.
13 Ẹjo madzụ bụ ẹjo okfu,
13 O mau se enreda no pecado do falar, mas o justo não cai nessas dificuldades.
14 Ọ kwa madzụ egudeje
14 Do fruto de sua boca o homem se beneficia, e o trabalho de suas mãos será recompensado.
15 Iphe bụ iphe onye eswe eme
15 O caminho do insensato parece-lhe justo, mas o sábio ouve os conselhos.
16 A -kpatsua onye eswe iwe;
16 O insensato revela de imediato o seu aborrecimento, mas o homem prudente ignora o insulto.
17 Onye gude ire-lanụ
17 A testemunha fiel dá testemunho honesto, mas a testemunha falsa conta mentiras.
18 Okfu, ẹ ta arịdu arịri kfua;
18 Há palavras que ferem como espada, mas a língua dos sábios traz a cura.
19 Ire-lanụ anọje jeye l'ojejoje.
19 Os lábios que dizem a verdade permanecem para sempre, mas a língua mentirosa dura apenas um instante.
20 Iphe ejije ndu ẹjo idzu ọkpoma bụ ụgho.
20 O engano está no coração dos que maquinam o mal, mas a alegria está entre os que promovem a paz.
21 Ẹjo iphe te emejekwa onye
21 Nenhum mal atingirá o justo, mas os ímpios estão cobertos de problemas.
22 Onye ẹjo-ire adụje Ojejoje ashị.
22 O Senhor odeia os lábios mentirosos, mas se deleita com os que falam a verdade.
23 Onye nweru egomunggo
23 O homem prudente não alardeia o seu conhecimento, mas o coração dos tolos derrama insensatez.
24 Onye gude ẹka iya esebashi;
24 As mãos diligentes governarão, mas os preguiçosos acabarão escravos.
25 Ọchi obu l'ẹka emeje
25 O coração ansioso deprime o homem, mas uma palavra bondosa o anima.
26 Ọkpobe madzụ eduzije ọ̀nyà iya ụzo.
26 O homem honesto é cauteloso em suas amizades, mas o caminho dos ímpios os leva a perder-se.
27 Onye ẹnyiru ta adụjedu ike
27 O preguiçoso não aproveita a sua caça, mas o diligente dá valor a seus bens.
28 Odobe-ẹka-ndoo bụ ụzo ndzụ;
28 No caminho da justiça está a vida; essa é a vereda que preserva da morte.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Provérbios 12, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.