Jó 19

Bayịburu Ikwo (IQW) vs VC

Sair da comparação
VC Versão Católica
1 Tọ dụ iya bụ; Jobu abya asụ:
1 Jó respondeu então nestes termos:
2 “?Nanụ teke unu a-ha mu ọkpa ẹhu?
2 Até quando afligireis a minha alma e me atormentareis com vossos discursos?
3 Ugbo olemole;
3 Eis que já por dez vezes me ultrajastes, e não vos envergonhais de me insultar.
4 Ọ -bụru oswi-okfu lẹ mu shisweru ụzo;
4 Mesmo que eu tivesse verdadeiramente pecado, minha culpa só diria respeito a mim mesmo.
5 Ọ -bụru l'unu arị l'unu ka mu;
5 Se vos quiserdes levantar contra mim, e convencer-me de ignomínia,
6 unu makwaru l'ọ kwa
6 sabei que foi Deus quem me afligiu e me cercou com suas redes.
7 Mu echi mkpu l'ọ bụakwa
7 Clamo contra a violência, e ninguém me responde; levanto minha voz, e não há quem me faça justiça.
8 Nchileke nọ-chiwaru mu ụzo
8 Fechou meu caminho para que eu não possa passar, e espalha trevas pelo meu caminho;
9 Ọ nafụru mu ugvu,
9 despojou-me de minha glória, e tirou-me a coroa da cabeça.
10 Ẹ to nwedu ụzo, ẹ-to shidu
10 Demoliu-me por inteiro, e pereço, desenraizou minha esperança como uma árvore,
11 Ẹhu nwuhuwaru
11 acendeu a sua cólera contra mim, tratou-me como um inimigo.
12 Ndu sọja iya awụ
12 Suas milícias se concentraram, construíram aterros para me assaltarem, acamparam em volta de minha tenda.
13 O bufuwaru mu l'ẹke,
13 Meus irmãos foram para longe de mim, meus amigos de mim se afastaram.
14 Ndu abụbu mu
14 Meus parentes e meus íntimos desapareceram, os hóspedes de minha casa esqueceram-se de mim.
15 Ndu, shi abyajẹru mu ẹbyee zahashịwaru mu.
15 Minhas servas olham-me como um estranho, sou um desconhecido para elas.
16 Mu -kua onye ejeru mu ozi oku; tọo zadụ mu;
16 Chamo meu escravo, ele não responde, preciso suplicar-lhe com a boca.
17 Udzu ọnu mu gbe eshi nyee mu nshi.
17 Minha mulher tem horror de meu hálito, sou pesado aos meus próprios filhos.
18 Jeye l'ụnwegirima nshịi
18 Até as crianças caçoam de mim; quando me levanto, troçam de mim.
19 Ndu mu l'ẹphe shi bụru
19 Meus íntimos me abominam, aqueles que eu amava voltam-se contra mim.
20 Nta-a bẹ mu bụwa-a akpọ l'ọkpu.
20 Meus ossos estão colados à minha pele, à minha carne, e fujo com a pele de meus dentes.
21 Unubẹ ndu ọ̀nyà mu;
21 Compadecei-vos de mim, compadecei-vos de mim, ao menos vós, que sois meus amigos, pois a mão de Deus me feriu.
22 ?Nanụhunu ẹge ọ dụ;
22 Por que me perseguis como Deus, e vos mostrais insaciáveis de minha carne?
23 Ọ dụ mu t'a sụ l'iphe-a, mu
23 Oh!, se minhas palavras pudessem ser escritas, consignadas num livro,
24 Ọ dụ mu t'a sụ l'e gude
24 gravadas por estilete de ferro em chumbo, esculpidas para sempre numa rocha!
25 Ọle mu marua lẹ
25 Eu o sei: meu vingador está vivo, e aparecerá, finalmente, sobre a terra.
26 Kẹle teke e mebyishitsuaru akpọ-ẹhu mu-a;
26 Por detrás de minha pele, que envolverá isso, na minha própria carne, verei Deus.
27 Ọ bụ mbẹdua gẹdegede
27 Eu mesmo o contemplarei, meus olhos o verão, e não os olhos de outro; meus rins se consomem dentro de mim.
28 Unu a-gberu; jị:
28 Pois, se dizes: Por que o perseguimos, e como encontraremos nele uma razão para condená-lo?
29 Unu tsụnuaphu ogu-mbeke ono egvu;
29 Temei o gume da espada, pois a cólera de Deus persegue os maus, e sabereis que há uma justiça.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Jó 19, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.