Jó 19

Bayịburu Ikwo (IQW) vs ARA

Sair da comparação
ARA Almeida Revista e Atualizada 1993
1 Tọ dụ iya bụ; Jobu abya asụ:
1 Então, respondeu Jó:
2 “?Nanụ teke unu a-ha mu ọkpa ẹhu?
2 Até quando afligireis a minha alma e me quebrantareis com palavras?
3 Ugbo olemole;
3 Já dez vezes me vituperastes e não vos envergonhais de injuriar-me.
4 Ọ -bụru oswi-okfu lẹ mu shisweru ụzo;
4 Embora haja eu, na verdade, errado, comigo ficará o meu erro.
5 Ọ -bụru l'unu arị l'unu ka mu;
5 Se quereis engrandecer-vos contra mim e me arguis pelo meu opróbrio,
6 unu makwaru l'ọ kwa
6 sabei agora que Deus é que me oprimiu e com a sua rede me cercou.
7 Mu echi mkpu l'ọ bụakwa
7 Eis que clamo: violência! Mas não sou ouvido; grito: socorro! Porém não há justiça.
8 Nchileke nọ-chiwaru mu ụzo
8 O meu caminho ele fechou, e não posso passar; e nas minhas veredas pôs trevas.
9 Ọ nafụru mu ugvu,
9 Da minha honra me despojou e tirou-me da cabeça a coroa.
10 Ẹ to nwedu ụzo, ẹ-to shidu
10 Arruinou-me de todos os lados, e eu me vou; e arrancou-me a esperança, como a uma árvore.
11 Ẹhu nwuhuwaru
11 Inflamou contra mim a sua ira e me tem na conta de seu adversário.
12 Ndu sọja iya awụ
12 Juntas vieram as suas tropas, prepararam contra mim o seu caminho e se acamparam ao redor da minha tenda.
13 O bufuwaru mu l'ẹke,
13 Pôs longe de mim a meus irmãos, e os que me conhecem, como estranhos, se apartaram de mim.
14 Ndu abụbu mu
14 Os meus parentes me desampararam, e os meus conhecidos se esqueceram de mim.
15 Ndu, shi abyajẹru mu ẹbyee zahashịwaru mu.
15 Os que se abrigam na minha casa e as minhas servas me têm por estranho, e vim a ser estrangeiro aos seus olhos.
16 Mu -kua onye ejeru mu ozi oku; tọo zadụ mu;
16 Chamo o meu criado, e ele não me responde; tenho de suplicar-lhe, eu mesmo.
17 Udzu ọnu mu gbe eshi nyee mu nshi.
17 O meu hálito é intolerável à minha mulher, e pelo mau cheiro sou repugnante aos filhos de minha mãe.
18 Jeye l'ụnwegirima nshịi
18 Até as crianças me desprezam, e, querendo eu levantar-me, zombam de mim.
19 Ndu mu l'ẹphe shi bụru
19 Todos os meus amigos íntimos me abominam, e até os que eu amava se tornaram contra mim.
20 Nta-a bẹ mu bụwa-a akpọ l'ọkpu.
20 Os meus ossos se apegam à minha pele e à minha carne, e salvei-me só com a pele dos meus dentes.
21 Unubẹ ndu ọ̀nyà mu;
21 Compadecei-vos de mim, amigos meus, compadecei-vos de mim, porque a mão de Deus me atingiu.
22 ?Nanụhunu ẹge ọ dụ;
22 Por que me perseguis como Deus me persegue e não cessais de devorar a minha carne?
23 Ọ dụ mu t'a sụ l'iphe-a, mu
23 Quem me dera fossem agora escritas as minhas palavras! Quem me dera fossem gravadas em livro!
24 Ọ dụ mu t'a sụ l'e gude
24 Que, com pena de ferro e com chumbo, para sempre fossem esculpidas na rocha!
25 Ọle mu marua lẹ
25 Porque eu sei que o meu Redentor vive e por fim se levantará sobre a terra.
26 Kẹle teke e mebyishitsuaru akpọ-ẹhu mu-a;
26 Depois, revestido este meu corpo da minha pele, em minha carne verei a Deus.
27 Ọ bụ mbẹdua gẹdegede
27 Vê-lo-ei por mim mesmo, os meus olhos o verão, e não outros; de saudade me desfalece o coração dentro de mim.
28 Unu a-gberu; jị:
28 Se disserdes: Como o perseguiremos? E: A causa deste mal se acha nele,
29 Unu tsụnuaphu ogu-mbeke ono egvu;
29 temei, pois, a espada, porque tais acusações merecem o seu furor, para saberdes que há um juízo.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Jó 19, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.