Salmos 113
Anutu Täŋo Man (IOU) vs NTLH
1 Ekäni iniŋoret täkäna!
1 Aleluia !
2 Yäŋetak bipmäŋtak tärek-täreki nämo iniŋoret täkäna!
2 Que o nome do Senhor seja louvado agora e para sempre!
3 Ämawebe kukŋi kukŋi nanik in imaka, kudup Ekäni wäpi iniŋoret täkot!
3 Desde o nascer até o pôr do sol, que o nome do
4 Ekänitä ämawebe komeni komenita intäjukun-inik it nimik täyak. Wäpi biŋamtä imaka imaka kome terak ba kunum gänaŋ itkaŋ u kumän yärepmitak.
4 O Senhor governa todas as nações; a sua
5 Ekäninin Anutu udewani kubä nämo itak! Nämoinik, Ekäninin u punin-inik unu it täyak.
5 Não há ninguém como o Senhor , nosso Deus, que tem o seu trono nas alturas,
6 Bureni, u punin-inik unu it täyak upäŋkaŋ kunum kenta kome unita nadäŋpäŋ etä päpä yabäŋ yäwat täyak.
6 mas se inclina para ver o que há no céu e na terra.
7 — ausente —
7 Ele livra da humilhação os pobres e tira da miséria os necessitados;
8 — ausente —
8 ele faz com que eles sejam companheiros de governantes, dos governantes do seu povo.
9 Täŋpäkaŋ webe äruŋ iranita nadäŋ yämiŋirän nanak bäyaŋkaŋ oretoret pähap nadäk täkaŋ.
9 Ele faz com que a mulher que não tem filhos seja respeitada no seu lar e a torna feliz, dando-lhe filhos. Aleluia!
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 113, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.