Provérbios 5

Alkitab Terjemahan Sederhana Indonesia, Edisi Ketiga (IND) vs NAA

Sair da comparação
NAA Nova Almeida Atualizada 2017
1 Anakku, perhatikanlah
1 Meu filho, dê atenção à minha sabedoria; incline os ouvidos à minha inteligência,
2 agar engkau dapat mempertimbangkan segala hal dengan baik
2 para que você conserve o discernimento, e para que os seus lábios guardem o conhecimento.
3 Bujukan istri orang manis seperti tetesan madu,
3 Porque os lábios da mulher imoral destilam mel, e as suas palavras são mais suaves do que o azeite;
4 Namun pada akhirnya, bila engkau mengikut dia,
4 mas o seu fim é amargo como fel, e cortante como uma espada de dois gumes.
5 Jalan hidup perempuan itu membinasakan.
5 Os seus pés descem para a morte; os seus passos conduzem ao inferno.
6 Tak pernah sekalipun dia berpikir
6 Ela não faz plana a vereda da vida; anda errante nos seus caminhos e não o sabe.
7 Oleh sebab itu hai anak-anak, dengarkanlah aku.
7 E agora, meu filho, escute o que eu digo e não se desvie das palavras da minha boca.
8 Jauhilah perempuan seperti itu!
8 Afaste o seu caminho dessa mulher; não se aproxime da porta da casa dela,
9 agar engkau tidak membuang masa keemasanmu dan kehormatanmu
9 para que você não dê a outros a sua honra, nem a sua vida a homens cruéis;
10 Jangan biarkan hartamu ditelan orang-orang asing
10 para que os estranhos não se fartem dos seus bens, e o fruto do seu trabalho não acabe em casa alheia.
11 Pada akhirnya engkau akan mengerang
11 No fim de sua vida você ficará gemendo, quando a sua carne e o seu corpo se consumirem.
12 Saat itu engkau akan berkata,
12 Então você dirá: “Como foi que eu pude odiar o ensino? E por que o meu coração desprezou a disciplina?
13 Aku tidak taat pada guru-guru
13 Não escutei a voz dos que me ensinavam, nem dei ouvidos aos meus mestres!
14 Akibatnya, aku nyaris hancur.
14 Quase caí em ruína completa no meio da congregação reunida.”
15 Anakku, setialah kepada istrimu,
15 Beba a água da sua própria cisterna e das correntes do seu poço.
16 Bukankah engkau pun tak mau,
16 Por que você derramaria as suas fontes lá fora, e os seus ribeiros de água pelas praças?
17 Sebab istrimu bagaikan mata air murni
17 Que sejam para você somente e não para os estranhos que estão com você.
18 Biarlah rasa hausmu dipuaskan hanya oleh istrimu itu,
18 Seja bendito o seu manancial, e alegre-se com a mulher da sua mocidade,
19 Dia bagaikan rusa betina muda:
19 corça amorosa e gazela graciosa. Que os seios dela saciem você em todo o tempo; embriague-se sempre com as suas carícias.
20 Jadi anakku, untuk apa terpikat oleh perempuan sundal!
20 Meu filho, por que você andaria cego atrás de uma estranha e abraçaria os seios de outra?
21 Karena mata TUHAN selalu memperhatikan perbuatan tiap orang.
21 Porque os caminhos do homem estão diante dos olhos do e ele considera todas as suas veredas.
22 Orang jahat akan terjerat dalam pelanggaran-pelanggarannya sendiri.
22 Quanto ao ímpio, as suas iniquidades o prenderão, e com as cordas do seu pecado será detido.
23 Dia akan binasa karena menolak didikan,
23 Ele morrerá pela falta de disciplina, e, pelo excesso de sua loucura, sai cambaleando por aí.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Provérbios 5, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.