Neemias 7
Alkitab Terjemahan Sederhana Indonesia, Edisi Ketiga (IND) vs VC
1 Setelah benteng Yerusalem selesai dibangun dan pintu-pintu gerbangnya sudah dipasang, kami menunjuk sejumlah orang sebagai penjaga gerbang. Selain itu, ditetapkan juga orang-orang Lewi yang bertugas di rumah TUHAN untuk menjadi penyanyi, pemain musik, dan petugas-petugas lainnya.
1 Logo que foi restaurada a muralha, colocados os batentes das portas, e que os porteiros, cantores e levitas foram encarregados da vigilância,
2 Kemudian saya mengangkat dua orang untuk bertanggung jawab mengelola kota Yerusalem, yaitu Hanani saudara saya, dan Hananya, komandan benteng. Dia dapat dipercaya dan memiliki rasa hormat kepada Allah melebihi orang-orang lain.
2 confiei a defesa da cidade a Hanani, meu irmão, e a Ananias, comandante da cidadela, porque era um homem sério e muito piedoso.
3 Saya memberi perintah, “Pintu gerbang Yerusalem hanya boleh dibuka ketika hari sudah siang, dan harus selalu ditutup serta dipalang ketika para penjaga masih bertugas. Tunjuklah orang-orang yang tinggal di kota Yerusalem sebagai penjaga, dan tugaskanlah beberapa dari mereka di pos-pos penjagaan dan di wilayah tempat tinggalnya masing-masing.”
3 Ordenei-lhes que não abrissem as portas de Jerusalém enquanto não viesse o calor do sol; à tarde, enquanto os guardas estivessem ainda em seus postos, colocaríamos as trancas e fecharíamos as portas; e durante a noite estabeleceríamos guardas recrutados entre os habitantes de Jerusalém; cada um devia montar guarda em seu posto diante de sua própria casa.
4 Kota Yerusalem sangat luas dan lapang, tetapi penduduknya saat itu masih sedikit dan rumah-rumah di dalamnya belum dibangun kembali.
4 A cidade era grande e espaçosa, mas não tinha muitos habitantes, e as moradias não estavam ainda todas reconstruídas.
5 Lalu Allah memberi hikmat kepada saya untuk mengumpulkan para bangsawan, pemimpin, dan rakyat biasa untuk mencatat silsilah keluarga mereka masing-masing. Saya juga mendapati daftar nama dan silsilah rombongan pertama yang pulang dari pembuangan di Babel.
5 Meu Deus inspirou-me então que reunisse as pessoas importantes, os magistrados e o povo, e fizesse o recenseamento. Descobri um registro genealógico dos que tinham voltado em primeiro lugar, no qual estava escrito o que segue:
6 Berikut ini adalah daftar kelompok orang yang kembali dari pembuangan, yaitu mereka yang dahulu dibawa Raja Nebukadnezar ke Babel, tetapi sekarang sudah kembali ke tempat asal mereka di Yerusalem dan di kota-kota Yehuda.
6 Entre os exilados que Nabucodonosor, rei de Babilônia, tinha levado cativos, estes são os habitantes da província que se puseram a caminho para retornar a Jerusalém e à Judéia, cada um à sua localidade.
7 Mereka kembali dalam satu rombongan besar bersama Zerubabel, Yesua, Nehemia, Azarya, Raamya, Nahamani, Mordekai, Bilsan, Misperet, Bigwai, Nehum, dan Baana.
7 Voltaram sob o comando de Zorobabel, Josué, Neemias, Azarias, Raamias, Naamani, Mardoqueu, Belsã, Mesfarat, Beguai, Naum, Baana. Este é o recenseamento dos israelitas:
8 Keturunan Paros— 2.172 orang,
8 filhos de Farsos: 2.172;
9 Keturunan Sefaca— 372 orang,
9 filhos de Safatias: 372;
10 Keturunan Ara— 652 orang,
10 filhos de Area: 652;
11 Keluarga Yesua dan Yoab, yang adalah anak Pahat Moab— 2.818 orang,
11 filhos de Faat-Moab, descendentes de Josué e de Joab: 2.818;
12 Keturunan Elam— 1.254 orang,
12 filhos de Elão: 1.254;
13 Keturunan Zatu— 845 orang,
13 filhos de Zetua: 845;
14 Keturunan Zakai— 760 orang,
14 filhos de Zacai: 760;
15 Keturunan Binui— 648 orang,
15 filhos de Banui: 648;
16 Keturunan Bebai— 628 orang,
16 filhos de Bebai: 628;
17 Keturunan Azgad— 2.322 orang,
17 filhos de Azgad: 2.322;
18 Keturunan Adonikam— 667 orang,
18 filhos de Adonicão: 667;
19 Keturunan Bigwai— 2.067 orang,
19 filhos de Beguai: 2.067;
20 Keturunan Adin— 655 orang,
20 filhos de Adin: 655;
21 Keluarga Hiskia, yaitu keturunan Ater— 98 orang,
21 filhos de Ater de Ezequias: 98;
22 Keturunan Hasum— 328 orang,
22 filhos de Hasem: 328;
23 Keturunan Besai— 324 orang,
23 filhos de Bezai: 324;
24 Keturunan Harif— 112 orang,
24 filhos de Haref: 112;
25 Keturunan Gibeon— 95 orang.
25 filhos de Gabaon: 95;
26 Berikut ini adalah jumlah orang yang kembali, dihitung berdasarkan kota asal mereka:
26 habitantes de Belém e de Netofa: 188;
27 Anatot— 128 orang,
27 habitantes de Anatot: 128;
28 Bet Azmawet— 42 orang,
28 habitantes de Bet-Azmot: 42;
29 Kiryat Yearim, Kefira, dan Beerot— 743 orang,
29 habitantes de Cariatiarim, de Cafira e de Berot: 743;
30 Rama dan Geba— 621 orang,
30 habitantes de Ramá e de Geba: 621;
31 Mikmas— 122 orang,
31 habitantes de Macmas: 122;
32 Betel dan Ai— 123 orang,
32 habitantes de Betel e Hai: 123;
33 Nebo yang lain— 52 orang,
33 habitantes de outro Nebo: 52;
34 Elam yang lain— 1.254 orang,
34 filhos do outro Elão: 1.254;
35 Harim— 320 orang,
35 filhos de Harim: 320;
36 Yeriko— 345 orang,
36 habitantes de Jericó: 345;
37 Lod, Hadid, dan Ono— 721 orang,
37 filhos de Lod, de Hadid e de Ono: 721;
38 Sena— 3.930 orang.
38 filhos de Senaa: 3.930.
39 Berikut ini adalah daftar nama kaum keluarga para imam yang kembali dari pembuangan:
39 Sacerdotes: filhos de Iedaiá, da casa de Josué: 973;
40 Keturunan Imer— 1.052 orang,
40 filhos de Emmer: 1.052;
41 Keturunan Pasyur— 1.247 orang,
41 filhos de Pasur: 1.247;
42 Keturunan Harim— 1.017 orang.
42 filhos de Harim: 1.017.
43 Berikut ini adalah daftar kelompok keturunan Lewi yang kembali dari pembuangan beserta jumlah rombongannya:
43 Levitas: filhos de Josué e de Cadmiel, descendentes de Odaías: 74.
44 Pemain musik di rumah TUHAN dari keturunan Asaf— 148 orang.
44 Cantores: filhos de Asaf: 148.
45 Penjaga gerbang rumah TUHAN keturunan Salum, Ater, Talmon, Akub, Hatita, dan Sobai— 138 orang.
45 Porteiros: filhos de Selum, filhos de Ater, filhos de Telmon, filhos de Acub, filhos de Hatita, filhos de Sobai: 138.
46 Berikut ini adalah daftar nama kaum keluarga para pekerja di rumah TUHAN yang kembali dari pembuangan:
46 Natineus: filhos de Siha, filhos de Hasufa, filhos de Tabaot,
47 Keros, Sia, Padon,
47 filhos de Ceros, filhos de Sia, filhos de Fadon,
48 Lebana, Hagaba, Salmai,
48 filhos de Lebana, filhos de Hagaba, filhos de Selmai,
49 Hanan, Gidel, Gahar,
49 filhos de Hanã, filhos de Gadel, filhos de Gaer,
50 Reaya, Rezin, Nekoda,
50 filhos de Reaia, filhos de Rasin, filhos de Necoda,
51 Gazam, Uza, Paseah,
51 filhos de Gazão, filhos de Aza, filho de Fazea,
52 Besai, Meunim, Nefusim,
52 filhos de Basai, filhos de Munim, filhos de Nefusim,
53 Bakbuk, Hakufa, Harhur,
53 filhos de Bacbuc, filhos de Hacufa, filhos de Harur,
54 Bazlut, Mehida, Harsa,
54 filhos de Baslit, filhos de Maida, filhos de Harsa,
55 Barkos, Sisera, Temah,
55 filhos de Bercos, filhos de Sisara, filhos de Tema,
56 Neziah, dan Hatifa.
56 filhos de Nasia, filhos de Hatifa.
57 Berikut ini adalah daftar nama kaum keluarga pelayan Raja Salomo yang kembali dari pembuangan:
57 Filhos dos servos de Salomão: filhos de Sotai, filhos de Soferet, filhos de Farida,
58 Yaala, Darkon, Gidel,
58 filhos de Jaala, filhos de Darcon, filhos de Gadel,
59 Sefaca, Hatil, Pokeret Hazebarim, dan Amon.
59 filhos de Safatia, filhos de Hatil, filhos de Poceret-Asebaim, filhos de Amon.
60 Jumlah seluruh keturunan para pekerja rumah TUHAN dan pelayan Raja Salomo adalah 392 orang.
60 Total dos natineus e dos filhos dos servos de Salomão: 392.
61 — ausente —
61 Eis aqueles que, partindo de Tel-Mela, de Tel-Harsa, de Querub-Adon e de Imer, não conseguiram provar sua origem israelita, nem tornar conhecidas sua família e descendência:
62 — ausente —
62 filhos de Dalaías, filhos de Tobias, filhos de Necoda, 642;
63 — ausente —
63 e entre os sacerdotes: filhos de Hobaia, filhos de Acos, filhos de Berzelai, o qual, tendo desposado uma das filhas de Berzelai, o galaadita, foi chamado pelo seu nome.
64 — ausente —
64 Procuraram estabelecer sua genealogia, mas não o conseguiram descobrir. Assim, foram excluídos do sacerdócio.
65 Gubernur Yehuda melarang mereka memakan makanan yang sudah dipersembahkan kepada Allah sebelum ada seorang imam yang dapat menyelesaikan masalah ini dengan meminta petunjuk Allah dengan menggunakan Urim dan Tumim.
65 O governador proibiu-lhes comer das coisas sagradas, até que se pudesse encontrar um sacerdote qualificado para consultar Deus pelo Urim e Tumim.
66 Jumlah semua orang yang kembali ke Yehuda dari pembuangan di Persia adalah 42.360 orang.
66 Toda a assembléia perfazia um total de 42.360 pessoas,
67 Selain itu ada 7.337 orang budak, baik laki-laki maupun perempuan. Budak yang bertugas sebagai penyanyi berjumlah 245 orang, baik laki-laki maupun perempuan.
67 sem contar seus servos e servas, que eram em número de 7.337. Havia com eles 245 cantores e cantoras.
68 Berikut ini jumlah hewan peliharaan yang dibawa kembali oleh seluruh orang Israel:
68 Tinham 736 cavalos, 245 burros,
69 unta— 435 ekor,
69 435 camelos e 6.720 jumentos.
70 Berikut ini adalah daftar sumbangan untuk biaya pembangunan kembali rumah TUHAN:
70 Alguns chefes de família fizeram donativos para os trabalhos. O governador doou ao tesouro mil dáricos de ouro, cinqüenta taças e quinhentas e trinta túnicas sacerdotais.
71 Dari sejumlah kepala kaum keluarga— 170 kilogram emas, 1.200 kilogram perak.
71 Muitos chefes de família doaram ao tesouro vinte mil dáricos de ouro e duas mil e duzentas minas de prata.
72 Dari rakyat— 170 kilogram emas dan 67 jubah untuk para imam.
72 Enfim, o resto do povo doou vinte mil dáricos de ouro, duas mil minas de prata e sessenta e sete túnicas sacerdotais.
73 Jadi, seluruh kelompok tersebut, yakni para imam, orang suku Lewi, penjaga gerbang rumah TUHAN, pemusik, pekerja di rumah TUHAN, dan rakyat Israel yang lain kembali ke kota-kota asal mereka. Pada bulan ketujuh, mereka sudah menetap di kotanya masing-masing.
73 Foi assim que os sacerdotes e levitas, os cantores, os porteiros, as pessoas do povo, os natineus e todos os israelitas estabeleceram-se em suas respectivas cidades.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Neemias 7, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.